Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Нинӑпа» Ольгӑна эпӗ хама шаннӑ пекех шанаттӑм, иккӗшӗ те ӗҫе тӗплӗ, асӑрхаса тӑвакан, дисциплинӑна ҫирӗп тытакан ҫынсемччӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Хама хам шаннӑ пек шанатӑп эпӗ ӑна терӗм, саншӑн пирӗн хушӑмӑрти туслӑхпа тасалӑх хаклӑ пулсан, ҫакӑн пирки мана ан иккӗлентер!
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ ӑна хама шаннӑ пекех шанатӑп.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫавӑншӑн ӑна Лида юратнӑ, шаннӑ, хӑйӗн темле вӑрттӑнлӑхне те ӑна каласа панӑ.Лида любила ее за это и доверяла ей свои самые сокровенные тайны.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӗсен амӑшӗ ачасен хастарлӑхне, вӗсен малашнехи пурнӑҫӗ чаплӑ пулассине ҫирӗп шаннӑ.
4. Хут ҫӗленсем, бейсбол, шинни // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
— Ним те апла мар, — тесе хӑйне хӑй шаннӑ пек ответленӗ разведчик.
XXXIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл хӑйне канаш паракан ҫыннӑн вӑйне шанса тӑнӑ, хӑй мӗн тунине ҫынӗ лайӑх пӗлнине шаннӑ, ҫавӑнпа та ӑна итлесе тӳрех пӗве патнелле сиккипех вӗҫтернӗ.
XVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Хӑйӗн романӗсене Жюль Верн ҫамрӑксем валли ҫырнӑ, вӗсене пуласса шаннӑ.
Автор ҫинчен кӗскен // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Унта вӑл хӑйӑн ҫӗнӗ произведенийӗ ӑнӑҫлӑ пуласса шаннӑ.
Автор ҫинчен кӗскен // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Сӑмах май, вӑл нихӑҫан та ӗненӗвне татман, мӗншӗн тесен пуринчен ытла ҫӳлти турӑ пӑрахмасса шаннӑ, чун хастарлӑхне таса ӗненӳпе кӗлӗре ҫӗнетнӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Юнган часах кӗҫӗн матроса куҫмалли вӑхӑт та ҫитнӗ, вӑл, паллах, малашнехи пурнӑҫ ӑнасса шаннӑ.Юнга вскоре должен был стать младшим матросом — несомненно, в ожидании дальнейшей карьеры.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Шаннӑ курӑк ҫийӗн чӗрне вӗҫҫӗн утса, Саша ун патне ҫывӑхах пычӗ, вара вӑл Кострова палласа илчӗ.Саша, неслышно шагая по увядшей траве, подошел ближе и узнал Кострова.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Матвеич та шаннӑ…
43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Эпӗ сире пурне те хам ҫине шаннӑ пекех шанса тӑратӑп…
33 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мазинпа Русаковӑн тата хӑйсен паллисем те пулнӑ: кукӑр хурӑн, ҫил йӑвантарнӑ юман, йывӑҫ хӑвӑлне чикнӗ шаннӑ чечексен ҫыххи.
12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Петлюра ҫапах та хӗрлисене сирсе ярасса шаннӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Вӑл, лаша витине, пӗр пӳрте вут тӗртсе ҫунтарнӑскер, гитлеровецсем те пӗтнӗ пуль тесе шаннӑ.Она подожгла конюшню, дом и надеялась, что там погибли гитлеровцы.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Эпир хӑть хӑҫан та, хӑть мӗнле ӗҫ тунӑ чухне те ӑна шаннӑ.
«Сире чӗнсе калатӑп эпӗ, манӑн тусӑмсем» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пирӗнпе халь хамӑра, эпир хамӑр совӗҫе шаннӑ пек шанма хӑнӑхнӑ ҫын калаҫрӗ.С нами сейчас говорил человек, который привык верить в себя, в свою совесть, и в свои силы.
«Сире чӗнсе калатӑп эпӗ, манӑн тусӑмсем» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Анчах эпӗ Зойӑна тепӗр ҫитӗннӗ ҫынна шаннинчен ытларах шаннӑ.Но я знала: на Зою можно положиться спокойнее, чем на иного взрослого.
Ашшӗсӗр // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.