Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шурик унта та, кунта та ҫӳрет, тӑрӑшать, Серёжӑна хыпарсем пӗлтерет.Шурик ходит туда и сюда, хлопочет и приносит Сереже известия.
Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫав вӑхӑтра разведка ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ хыпарсем илсе килсе тӑрать.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тен, халӗ вӑл, типшӗм хулпуҫҫийӗсем ҫине шаль уртса янӑскер, ашшӗ трестран таврӑнасса кӗтсе, репродуктор умӗнче «Юлашки хыпарсем» итлесе ларать пулӗ.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах кӑмӑлӗсем пурин те хавхалануллӑ, ҫӗкленчӗк, мӗншӗн тесен е пӗр дот, е тепри парӑнни ҫинчен пӗлтерекен хыпарсем ҫине-ҫинех килсе тӑраҫҫӗ.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кун ҫинчен вӑл ҫынсенчен мӑн ҫул ҫинче илтнӗ, — кунта хыпарсем пит хӑвӑрт саланаҫҫӗ.Он узнал об этом от людей на большой дороге, здесь вести разносятся быстро.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Анчах нимрен ытла — вӑл киле савӑнаҫлӑ хыпарсем илсе пынӑ.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Ну, ку пур хыпарсем те эс пӗлекен ҫынсенчен.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вальӑн та Степана валли хыпарсем темӗн чухлех пулнӑ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Лӑпланма пӗлмен ҫын Назар ҫул ҫинче хӑрушӑ, хыпарсем каласа кӑтартрӗ: Свердлов шахтинче нимӗҫсем ҫичҫӗр шахтёра, вӗсен арӑмӗсене, стариксемпе ачасене персе пӑрахнӑ.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тавралӑх партизансен ҫулӑмӗпе ҫунчӗ, нимӗҫсен эшелонӗсем ҫыраналла сикрӗҫ, складсем сирпӗнчӗҫ, ҫапӑҫусем вӗрерӗҫ — ҫавсем ҫинчен пӗлтерекен хыпарсем хулана та сӑрхӑнса пырса кӗчӗҫ, килтен киле сиксе ҫӳрерӗҫ, ҫынсене пӑлхатрӗҫ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Кивӗ ҫуртӑн пур шӑтӑкӗ-ҫурӑкӗсем витӗр те ун хӑлхисене хыпарсем пырса кӗнӗ: персе пӑрахнӑ… асаплантарса вӗлернӗ… хӑваласа кайнӑ…Сквозь все щели ветхого домика ползло ему в уши: расстреляли… замучили… угнали…
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ку — Лёнька ӗҫӗ пулнӑ, вӑл урамран хыпарсем пӗлсе килнӗ те, аслашшӗ илтесрен хӗрарӑмсемпе кӗтессенче пӑшӑлтатнӑ.Это Ленька приносил вести с улицы и шептался с женщинами по углам, чтоб дед не слышал.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Пире вӗсем ҫав тери интересленсе тимлӗн итлерӗҫ, Пысӑк Ҫӗр ҫинчи ҫӗнӗ хыпарсем ҫинчен ыйтса пӗлчӗҫ, хӑйсем мӗнле ҫапӑҫнисем ҫинчен каласа пачӗҫ.
Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Акӑ вӑл зимовщиксене хӗрсех ҫӗнӗ хыпарсем ҫинчен каласа пама пуҫларӗ.
Полярта шӳт тунисем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Вӗсем пирӗнтен Мускавра мӗнле ҫӗнӗ хыпарсем пурри ҫинчен ыйтса пӗлме тытӑнчӗҫ.
Полярта шӳт тунисем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Ҫӗнӗ хыпарсем пур-и, Марконе?
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Ӗнер те, паян та шанчӑклӑ агентсем мана таврара ырӑ мар хыпарсем нумай ҫӳрени ҫинчен пӗлтерчӗҫ.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Ырӑ мар хыпарсем пур-и-мӗн?
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Анчах, ӗҫе тытӑниччен малтан, манӑн сирӗн мӗнле те пулин ҫӗнӗ хыпарсем пуррипе ҫуккине пӗлес килчӗ.Но прежде чем говорить об этом, я хотел бы знать, не хотите ли вы сообщить мне чего-нибудь нового.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӗсем юлташне кӗтнӗ, ӑна вӗсем паха хыпарсем пӗлтермелле пулнӑ.Они ждали товарища, который должен был получить от них и отвезти дальше важные сообщения.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.