Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл Цаупере ҫине тимлӗн, хӳтӗлевлӗн пӑхса илчӗ: тискерчӗк пистолетсене мӑн кӑмӑллӑн ҫатӑрласа тытнӑ, анчах вӗсен кӗпҫисем — йывӑҫ тӑррисем еннелле.
ХII. Пӗчӗк утрава хупӑрлани // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Гент вӗсене итлет те тимлӗн пуҫне сӗлтет, хуравлать:
X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Ҫур сехете яхӑн кӗтет ӗнтӗ, ҫын утти евӗрлӗ мӗн пур сасса тимлӗн тӑнлать.Здесь он ждал около получаса, прислушиваясь ко всем звукам, напоминающим шаги.
VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Гент тимлӗн итлет.
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Гент тӗп ӗҫ патне куҫма васкамасть-ха; пӗр пите, теприне, виҫҫӗмӗшне тимлӗн тӗсенӗ май лару-тӑрӑва виҫсе хаклама тӑрӑшрӗ те ирӗксӗрех хӑйӗнчен хӑй ҫине-ҫинех ыйтать: мӗн калас тени уншӑн чарак-чӑрмав, куляну-пӑшӑрхану кӑларса тӑратмӗ-и. Вӑл хӑйӗн ӑнсӑрт юлташӗсен иртнӗлӗхне пӗлмест, пӗлесшӗн те мар, анчах вӗсемпе пӗрле тачӑ пурӑнни, паллах, ытти сунарҫӑпа ун хушшин-чи чун-чӗм хутлӑхӗн пӗтӗм уйрӑмлӑхне уҫса панӑ ӗнтӗ.
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Тӗлӗнмеллерех тыткаларӑшлӑ, тимлӗн те пылаккӑн пӑхакан, ҫӑра сухаллӑ, ҫинҫе сасӑллӑ, вӗчӗрхенчӗкрех ҫак этем маттур сунарҫӑ пулса тӑнӑ, анчах хӑйӗн ҫак ӗҫне нимӗнле киленӳ те кӗртмест.
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Умӗнчи пысӑках мар хутлӑха ҫутатса Гент халӗ чула тимлӗн пӑхса тӗпчет.Теперь, озарив небольшое пространство перед собой, Гент внимательно пригляделся к камню.
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Унтан Гента тимлӗн тӗсерӗ те хушса хучӗ: «Эпӗ кӗҫех таврӑнатӑп», — вара тухрӗ.Затем, пристально взглянув на Гента и сказав: «Я скоро вернусь», — вышел.
III. Сив чир // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Ҫурта ҫути патне пырса тӑнӑ ҫынна Стэнли питӗнчен тимлӗн тӗсерӗ, чӑн-чӑн европея курсан хуҫланчӑк пукан ҫинчен ҫӗкленчӗ.
II. Стэнлипе Гент // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Тӗрӗсех! — терӗ Паркер тимлӗн тинкерсе.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӑл мана тимлӗн, йӑл кулӑпа тата кӑсӑклӑхпа сӑнать.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Килсе кӗнӗ хӗре тимлӗн тӗсенӗ хыҫҫӑн Дигэ аялалла пӑхать, тӑчӗ, анчах Галуэй ӑна вӑйлӑн, кӑнттаммӑн тӗртсе каялла лартрӗ.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Ҫара уран!.. — кӑшкӑрса ячӗ Галуэй, ҫав вӑхӑтра Ганувер хыҫалалла тайӑлса, сасартӑк сис-чӳленсе тимлӗн итлеме пуҫларӗ.— Босиком, — вскричал Галуэй, в то время как Ганувер, откинувшись, стал вдруг напряженно слушать.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Варрен икӗ еннелле те тимлӗн тӗсесе ҫаврӑнчӗ, унтан тин ҫырма урлӑ кӗперпе каҫса васкавлӑн уттарчӗ — тепӗр енчи тӑкӑрлӑк патнелле чавтарать.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Эпӗ Варрена тимлӗн сӑнатӑп.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Хирӗҫ килекенсем, кирек мӗнле ытти йыш пекех, пирӗн ҫумран иртнӗ чух пире куҫӗсене чарса тӗсеҫҫӗ, кӑштах малалла кайсанах чарӑнса тӑраҫҫӗ; ҫаврӑнтӑм та вӗсен хускалми кӗлеткисене куратӑп, вӗсем пире тимлӗн те сивлеккӗн сӑнаса юлаҫҫӗ.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Чӑмланӑ май пӗр япалана уйлатӑп-тишкеретӗп, калама хӑюлӑхӑм ҫитмест, анчах шутсӑр пӗлтерес килет, тен, каламастӑмччӗ те-и — анчах Дюрок эпӗ тимлӗн пӑхнине асӑрхарӗ.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Пӗтӗм ҫӗре утса ҫаврӑнтӑм, каллех ҫывӑрмӑша кӗрсе пӑхрӑм, алӑк патне темиҫе хутчен пырса тимлӗн тӑнларӑм: такам килмест-и?
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Инкекрен чылай инҫетрине пӑхмасӑр — ҫав ӳкерчӗк ҫав тери кӗрет-уҫӑмлӑ, хаяр, ҫавӑнпах эпӗ канӑҫсӑррӑн куҫ хӗсрӗм те — аптӑрава кӗрсе ӳкес мар тесе Дюрока тимлӗн сӑнама пикентӗм.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Разведкӑна кайма нихӑшӗ те мана хӑйӗн черетне парасшӑн пулмарӗҫ, эпӗ хамӑн геройлӑхӑма кӑтартма тӑрӑшнине те никам та тимлӗн асӑрхамарӗ.Никто не уступал мне своей очереди на разведку, никто не обращал внимания на мое показное геройство.
XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.