Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫилленнипе, кӑмӑлӗ шутсӑр юлнипе Тимуш ҫӗнӗ хӑта ӗҫки те тӑвасшӑн пулмарӗ.
V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.
Пулмарӗ ҫав ун пек!
II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.
Анчах ун пек пулмарӗ.
II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.
Унччен те пулмарӗ, ҫывӑхрах Туруновӑн чӗрене ҫурса яракан тытӑнчӑк сасси илтӗнсе кайрӗ:
XXXI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
«Вилнӗ» тенине илтнӗ хыҫҫӑн текех кирлӗ пулмарӗ иккен ӑна упӑшки…
XXX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
Кусем вара пуҫа тӑратса, ихӗрсе ҫеҫ уттарчӗҫ хӑйсен ҫулӗпе; намӑсланасси-тӑвасси асра та пулмарӗ вӗсен.
XXVIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
Унччен те пулмарӗ, вӑл урай варринелле сирпӗнсе кайрӗ те, Сантӑрӑн лутра та сарлака кӗлетки алӑк анлӑшне тултарса хучӗ.
XXVI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
Турунова ман хуравӑм кирлех те пулмарӗ.
XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
Унччен те пулмарӗ, хайхискер мана, никам асӑрхамалла мар, айӑкран чышрӗ.
XXII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
Унччен те пулмарӗ, Калис витрисене хӑвӑрт ҫӗклерӗ те ҫыраналла чупса хӑпарчӗ.
XX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
— Март уйӑхӗн вӗҫне тухасси нумай та юлманччӗ ӗнтӗ, тултартӑмӑр иккен-ха пӗрремӗш квартал планне тесе ӗҫлеттӗмӗр — килчӗ-ҫитрӗ хушма план, пулмарӗ тултарасси.
XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
Вӑл хӑйне хӑй ҫапла мӑнна хурсарах калаҫни, аллисене никамран именмесӗр, этепсӗррӗн тӑраткалани чун-чӗрене вырнаҫасшӑн пулмарӗ манӑнне.
VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
Анчах ӑна асӑрхаймарӑм: вӑл ура ҫине тӑмасӑрах калаҫать иккен те — куҫӑм тӗлне пулмарӗ.
VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
Лешӗ, ку сӑмахсене илтсе, сар ҫу пек ирӗлсе кайрӗ, ҫапах та ӳкӗте кӗресшӗн пулмарӗ.
IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
Анчах ку хутӗнче савӑнасси пулмарӗ.
II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.
Ӑшӑ куҫсем ырласа хавхалантарни кирлӗ пулмарӗ ӑна, кам та пулсан сивӗ куҫпа сивлесрен те хӑрамарӗ вӑл, хӑй шухӑшӗсене каласа пӗтересшӗн ҫеҫ пулчӗ.
II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.
Ыйтрӑм та — Анюк ку хутӗнче те уҫҫӑн пӗлтересшӗн пулмарӗ:
II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.
Тимофей Джека ҫӑлнӑ чухне питӗ пысӑк ӗҫ тунӑ тесе дежурствӑра тӑрасшӑн пулмарӗ.Тимофей считал, что он уже сделал огромное дело, когда спас Джека, поэтому дежурить не хотел.
Йыт ҫури // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/616
Вӑл аппӑшӗн ӗҫне тӳрлетессе шанчӗ, анчах пит лайӑхах тума пулмарӗ.Она была уверена, что исправит работу сестры, но получилось так себе.
Павлик // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/601
Тӳрӗ касма, паллах, пулмарӗ.
Павлик // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/601