Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Вӑл пирӗн юлташ пулнӑ, — терӗ Джемма, — анчах эпӗ ун ҫинчен элекленине, полицейскисем шухӑшласа кӑларнӑ питех те киревсӗр суяна итлерӗм.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Пӗлетӗн-и, халӗ ҫав киревсӗр мухтанчӑк шукӑль пирӗн патӑмӑра пырса тӑрсан, вӑл мана Артур пекех туйӑнчӗ.Представьте: сейчас, когда этот скверный хвастун подошел к нам, мне показалось, что это Артур.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Тепӗр кунне манӑн аттепе Бертонсем — Артурӑн тӑван мар пиччӗшӗсем, ҫав тери киревсӗр этемсем — Артур ӳтне шывра кунӗпех шырарӗҫ; эпӗ пӳлӗмре пӗччен ҫеҫ ларса, хам мӗн туни ҫинчен шухӑшласа лартӑм.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Католиксен аслӑ сановникӗсем хушшинче хӑйне ун пек йӗркеллӗ тытакан, тӳрӗ те таса кӑмӑллӑ ҫын пит сайра пулнӑ, ҫавӑнпа та ӗнтӗ чиркӳ служителӗсене вӗсем хӗсӗрленипе ултавпа та киревсӗр хӑтланса пурӑнакансем тесе шутлама хӑнӑхнӑ халӑх Монтанеллие юратнӑ.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Халӗ малалла: «Ӑна Тосканӑна мӗн тӗллевпе янине Монтанелли ӑнланать-ши, е вӑл иезуитсен аллинче вылямалли ахаль япала ҫеҫ-и. Вӑл е ҫав тери ӑслӑ киревсӗр этем, е ҫав тери айван ашак».
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Ҫавнашкал ытлашши хаяр питлени киревсӗр япала тенипе эпӗ килӗшетӗп, — терӗ вӑл алҫыруне сӗтел ҫине хурса.— Я вполне согласна с вами, что это написано слишком резко, — сказала она, положив рукопись на стол.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Икӗ ҫул каярах Мартинин чи аван юлташӗсене Калабрире киревсӗр вӗлернӗ, тен, Джеммӑн ҫирӗп шанчӑкӗ ҫеҫ ӑна пысӑк инкекрен хӑтарнӑ.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Епле киревсӗр! —
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Тарса пытанма пултарнисенчен те нумайӑшӗ ҫавӑн пекех киревсӗр этемсем.Да и нравственный облик многих из скрывшихся не поддается описанию.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Эпир вӗсен киревсӗр ӗҫӗсене питлӗпӗр, вӗсен вӑрттӑн хӑтланнисене тӑрӑ шыв ҫине кӑларӑпӑр та халӑха иезуитсене хирӗҫ кӗрешмешкӗн пӗрлешме чӗнӗпӗр.Мы разоблачим их интриги и козни и обратимся к народу с призывом объединиться на борьбу с иезуитами.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ман шухӑшпа хӗл варринче иезуитсем, грегорианецсем, санфедистсем тата вӗсен хӳрешкисем пурте ирсӗр ӗҫсемпе киревсӗр ӗҫсем тума пуҫлӗҫ те улталаса хӑйсен енне ҫавӑрма май ҫук ҫынсене пурне те леш тӗнчене ӑсатӗҫ.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Мӗскӗн тӗнче — унта киревсӗр ултавпа суялӑх ҫеҫ, — шӑршлӑ лачака, вӑл ытла та ӑшӑх пирки унта путса вилме те май ҫук.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫав суя, киревсӗр, ирсӗр ҫынсем пирки, ҫав тӑмсай та чунсӑр турӑсем пирки вӑл мӗн чухлӗ асап, мӗн чухлӗ намӑс тӳсрӗ!И из-за этих-то лживых, рабских душонок он вытерпел все муки стыда, гнева и отчаяния!..
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӑхӑт ир-ха — анчах унӑн пуҫӗ тӳсме ҫук ыратать, пуҫ мими сурать… ҫаксем пурте ӑссӑр та киревсӗр шухӑшсем…Было еще рано — но у него невыносимо болела голова, болел мозг… все это безумные и нелепые мысли…
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Офицер хӑйне йӗрӗнчӗкле ҫепӗҫ тыткалани, ӑмӑртмаллах сӑмахлани, киревсӗр ыйтусем парса выляни, турӗ ответсем паманни ӑна пӑшӑрхантарнӑ та ҫиллентернӗ, алӑк хыҫӗнче часовой йывӑррӑн пусса ҫӳрени унӑн чӗрине ыраттарнӑ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Апла пулсан вӑл хӑйӗн юлташӗ тӗлӗшӗпех киревсӗр кӳлешме, ятлаҫма, кӗвӗҫме тата ҫилленме пултарать.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Швейцарие яма килӗшменнин чӑн-чӑн сӑлтавне пӗлмен Артуршӑн ку ҫав тери киревсӗр япала пек туйӑнма пултарнӑ, вӑл ӑна урӑх тӗн тытнӑшӑн тата ытти халӑх ҫынни пулнӑшӑн курайманни вырӑнне шутланнӑ пулӗччӗ.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫамрӑк чухне турра ҫав тери хытӑ шаннӑ Пӑван тӗнӗн чӑн-чӑн хакне, вӑл этеме юратма вӗрентнӗ вӑхӑтрах икӗпитленсе улталанине, сутӑнчӑкла ӗҫсем тунипе киревсӗр суйнине Пӑван хӑйӗн опычӗ тӑрӑх лайӑх пӗлнине Войнич питех те лайӑх кӑтартса парать.
4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
— Ачасене пӑхса ӳстермелли вырӑнсенче (шкулта, культура ҫуртӗнче, паркра, ача-пӑча сыватмӑшӗнче т. ыт. те) пӗр патшалӑх чӗлхипе ҫеҫ усӑ курни ытла та киревсӗр курӑнать».
Тетелте чӑвашла-вырӑсла икчӗлхелӗхӗн мониторингне хута янӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Мӗнле кӑна киревсӗр те ирсӗр япаласем хатӗрлемеҫҫӗ-ши капиталистсем тӗнче валли: вӗсем газ вӑрҫи хатӗрлеҫҫӗ, ҫынсене бомбӑсем пӑрахса вӗлересшӗн…
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.