Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илни (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑшӗ-пӗрисем кулӑшла калаҫусем пуҫлакалаҫҫӗ, анчах вӗсем аэродром ҫинелле шиклӗн пӑха-пӑха илни «култаракансен» чунӗсем мӗн туйнине пит те аван кӑтартаҫҫӗ.

Иные заводили веселые разговоры, но беспокойные взгляды на поле аэродрома красноречиво говорили о душевном состоянии «весельчаков».

Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Метеорсем сывлӑшӑн ҫӳлти сийӗнче ҫиҫсе илни Ҫӗр атмосферин ҫӳлӗшне пӗлме пулӑшать.

Вспышки метеоров, происходящие в верхних слоях воздуха, помогают определить высоту земной атмосферы.

Метеорсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫапла хыпса илни атмосферӑра пулнӑ пирки, вӑл, ҫиҫӗм е ҫурҫӗр шевли пекех, атмосфера явленисен шутне кӗрет.

Так как вспышка происходит в атмосфере, то она относится к атмосферным явлениям, таким же, как, например, молния или северное сияние.

Метеорсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Вӑрмансенчи вӑйлӑ пушарсем, шыв илни, выҫлӑх, ҫурҫӗр енчен капланса килнӗ пӑрсем е пушхиртен хӑйӑр хупӑрласа ҫитерни — ҫак сӑлтавсене пула ҫынсем час-часах вырӑнтан вырӑна куҫса ҫӳренӗ.

Людей заставляли переходить с места на место лесные пожары, наводнения, голод, спускавшиеся с севера ледники или пески, надвигавшиеся из пустынь…

Ҫӗр мӗн евӗрлӗ? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Вӑл темле пӗр кӑмака хутса пурӑннӑ ҫын, майра-патшапа пӗр ҫӗр каҫнӑшӑн, сержантран пуҫласа генерал таранах пур чинсене те илни ҫинчен тӗплӗн каласа пачӗ.

Он подробно рассказывает историю какого-то истопника, который в одну ночь с царицей получил все чины от сержанта до генерала.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Анчах аса илни хырӑма тӑрантман, ҫиес килни тата хытӑрах асаплантарнӑ.

От этого не становилось легче. Наоборот, только больше хотелось есть.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Хӑнара вӑхӑта усӑсӑр ирттериччен шӑмшака хускатса илни сывлӑхшӑн та усӑллӑ пулӗ.

Куҫарса пулӑш

Канупа ӗҫ пӗрле ҫӳретӗр. Ҫӑкӑр хакне кашниех пӗлтӗр // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/18/%d0%ba%d0% ... bfe%d0%bb/

— Пӑшалсене туртса илни тетӗр-и? —

— Разоружения? —

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тӳрех калатӑп: халӑх ушкӑнӗсем пӑшалсене туртса илни те пулнӑ…

Смею доложить: были уже случаи разоружения толпой…

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман ҫыру илни ҫинчен кӑна мар, тата вӑл ҫырӑва Абсолют шифрпех ҫырнине те пӗлнӗ.

Бауман знал не только, что письмо получено, но что шифровано оно шифром Абсолюта.

XXIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫав ҫырӑва илни ҫинчен Баумана малтанах систернӗ пулнӑ ӗнтӗ: тӗрмен темиҫе хучӗсем тӑрӑх та, камерӑсем тӑрӑх та шаккаса пӗлтернӗ.

О получении этого письма Бауман был уже предупреждён: перестукивание шло и по этажам и по камерам.

XXIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ӗҫӗ мӗнле пулни ҫинчен — меньшевиксем «Искрӑна» тата партин Советне хӑйсен аллине ҫавӑрса илни ҫинчен — ун ҫинчен ӗнтӗ Курак ӑнлантарса пачӗ.

Как дело было — как меньшевики «Искру» и Совет партии в свои руки забрали, — это еще Грач разъяснял.

XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл пӑхса илни Бауман кӑмӑлне каймарӗ.

Бауману стало неприятно.

XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Новицкий ӗнтӗ ӗҫе тӗпчесе пӗтернӗ, урӑхла каласан, каторгӑна ямалли приговора тума законри пур статьясене те тупса хатӗрленӗ: величествӑна тӑрӑхлани те, «тытӑнса тӑракан строя ирӗксӗрлесе сирпӗтсе антарас тенӗ ӗҫе» хатӗрленни те, «законсӑр пӗрлешсе, хӑйсем ҫине ят илни» те…

Новицкий уже закончил следствие, то есть подобрал в законе все статьи, какие надо для каторжного приговора: и оскорбление величества, и подготовка «насильственного ниспровержения существующего строя», и «незаконное сообщество, присвоившее себе наименование…».

XXXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хӑйне тӑшмансем ҫавӑрса илни ҫинчен хӑвӑртрах пӗлтер.

Предупреди, что его окружают враги.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫак палламан ҫын ҫул ҫинче хӑйсен чаҫне тӑшмансем мӗнле ҫавӑрса илни, тыткӑна епле лекни тата Старая Русса патӗнчи лагерьте мӗнле асапланни ҫинчен каласа пачӗ.

По дороге незнакомец, рассказал, как окружили их часть, как попал он в плен, как мучился в лагере под Старой Руссой.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вара — вӗсене илни ҫинчен манӑр.

И — забудьте о том, что вы их получали.

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Сутӑн илни пачах та ҫук вара.

А покупного — тем более.

XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Банк выляса илни

По банку

ХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Сасартӑк унтан автоматран вӑрӑммӑн персе илни илтӗнчӗ.

И вдруг оттуда раздалась длинная автоматная очередь.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех