Шырав
Шырав ĕçĕ:
Поликей та вӑранса, кӑмака ҫинчен пуҫне усса, кӗрекенсем ҫине пӑхма тытӑнчӗ.Поликей тоже проснулся и, перегнувшись с печи, стал смотреть на входивших мужиков.
VIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ҫурҫӗр тӗлӗнче хуҫа работникӗсем те, Поликей та хапхана шакканипе тата мужиксем кӑшкӑрашнипе вӑранса кайрӗҫ.Около полуночи и купцовы работники и Поликей были разбужены стуком в ворота и криком мужиков.
VIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Пӗр ирхине витере пурӑнакансем такам хаяррӑн ҫухӑрса янипе вӑранса кайнӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
…Эпӗ хӗллехи тул ҫутӑличчен нумай мар маларах орудисенчен вӑйлӑ пенӗ сасӑпа вӑранса кайрӑм.…Незадолго до зимнего рассвета меня разбудила орудийная канонада.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ракша кайӑк, хӑрушӑ тӗлӗкӗнчен шарт сиксе вӑранса кайнӑ пек, сасартӑк хӑраса кӑшкӑрса ярать.В отчаянном испуге, будто проснувшись от жуткого птичьего сна, вскрикивает птица ракша…
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Начинкин та вӑранса итлеме пуҫланӑ.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Вӗсем те ӗмӗрхи ыйӑхран вӑранса патша правительствине, ҫӗрулпучӗсемпе капиталистсене хирӗҫ кӗрешме пуҫланӑ.
Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.
Эпӗ ним пӗлми манӑҫса кайнӑ та полк командирӗ хӑй вӑратнипе вӑранса кайрӑм.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ аякпӗрчинчен тӗкнипе вӑранса кайрӑм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӑйӗн пичӗ ҫинче такамӑн ачаш та куштӑрка, ачаш алли тивнине туйса ҫеҫ вӑранса кайнӑ.Он очнулся, ощутив на лице прикосновение чьих-то ласковых, грубых, нежных, знакомых рук.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Ясногорская, ыйхӑран вӑранса кайнӑ пек пулса, ун ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Таҫта ҫывӑхрах, сасартӑк ыйхӑран вӑранса кайнӑ пек, пулеметсем калаҫма пуҫларӗҫ.Где-то совсем близко, как бы проснувшись, заговорили пулеметы.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Каҫпа та ҫавӑн пек: вӑранса каять те — пӗтӗмпех хӑй ҫине, пӗтӗмпех хӑй ҫине.И ночью так: проснется, < схватится и — все на себя, все на себя.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑранса тӑна кӗрсе ҫитеймен Каленик аран-аран тӑрса ларчӗ.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Венгерсем хӑраса вӑранса кайрӗҫ те, кунта мӗн тӑваҫҫӗ тесе, ун-кун пӑхаҫҫӗ.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шура, вӑранса кайса, брезента хӑй ҫинчен сирсе пӑрахнӑ чух ҫутӑлма тытӑннӑччӗ ӗнтӗ.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ирхине вӑранса кайсан, Серёжа хӑй ӑҫта выртнине тӳрех ӑнланса илеймерӗ.
Килти улшӑнусем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Сагайда, лав чарӑннӑран тата лафетӑн тимӗр ури ӑна пуҫран тӳме пӑрахнӑ пирки, вӑранса кайрӗ.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫурҫӗр иртнӗ хыҫҫӑн чылай вӑхӑтран Казаков вӑранса кайрӗ те Черныш аялти кӗпе вӗҫҫӗн ларнине — хывӑннӑскер, вӑл ача пек кӑна курӑнать — тата канӑҫне ҫухатнӑн ун-кун пӑхкаланине асӑрхарӗ.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫаксем пурте февралӗн 13-мӗшӗнче каҫхине пулса иртрӗҫ, февралӗн 16-мӗшӗнче ирхине эпӗ ыйхӑран вӑраннӑ пек вӑранса кайрӑм.Все это происходило ничью 13 февраля, а утром 16 февраля я как бы проснулся.
Катастрофа // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.