Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Мӗнле Ухтиван сывлӑхӗ?»
Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ухтиван стена ҫумӗнчи пӗр-пӗр пӑнча тӗллет те сехечӗ-сехечӗпе куҫне илмесӗр ун ҫине пӑхса выртать.Ухтиван лежит, уставившись взглядом в одну точку на стене, и молчит, молчит часами.
Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Хуллен кӑштӑртатса ҫӳресех вӑл шыв ӑсса килсе апат пӗҫерме те, Ухтиван суранӗсене темиҫешер хут салта-салта ҫыхма та ӗлкӗрет.Носит воду, готовит настои, промывает, перевязывает рану, так день за днем.
Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Виҫҫӗмӗш эрне ҫине кайсан тин Ухтиван сӗрме купӑсӗ ҫинчен аса илчӗ.
Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ярилене пытарнӑ хыҫҫӑн Ухтиван тата вӑйлӑрах аптраса ӳкрӗ.После известия о смерти отца Ухтиван стал совсем плох, он надолго впал в беспамятство.
Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ультӳҫ инке чӗтрекен аллисемпе хӑйӑ тупса ҫутса ячӗ те Ухтиван ҫине пӑхрӗ.Дрожашими руками старушка зажгла лучину и глянула на Ухтивана.
Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«Ухтиван ашшӗне вӑрра тытса ҫапса пӑрахрӗҫ.
Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«Ухтиван тетӗп!…
Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ухтиван кӑтӑш пулнӑ, ун пуҫӗ вӗҫӗнче, хуралта ларнӑ пек, шур кӗпеллӗ пӗчӗк карчӑк сӗнксе ларать, хӗрӳллӗн пӑшӑлтатса тимӗр чӗлхи калать:
Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ухтиван выртакан кутник ҫумӗнчех — хӑй чикки.
Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Вилнӗ ҫын пек шурса кайнӑ Ухтиван кӑнтӑрлачченех пӗр хускалмасӑр выртрӗ.
Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Эмелҫе Ультӳҫ савӑнса турра ӳксе пуҫ ҫапрӗ те Ухтиван купӑсне куранмалли ҫӗре илсе хучӗ.
Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Кӗрхи чӳклеме пуҫланас кун Ухтиван пӗрремӗш хут урама тӑрса тухрӗ.В этот осенний ноябрьский день Ухтиван впервые поднялся и вышел на улицу.
Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«Хуҫрӗ Ухтиван.
Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Кам эпӗ сан умӑнта, какой-нибудь Ухтиван штолӗ?
Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Лупас айӗнче Ухтиван ҫинчен калаҫаҫҫӗ:А среди мужиков, сидящих под навесом, разговор идет об Ухтиване.
Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
— Ухтиван вилчӗ-и?
Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ухтиван каялла ҫаврӑнчӗ те кӑшкӑрса ярса ҫӗре персе анчӗ.Ухтиван обернулся и тут же, вскрикнув, медленно опустился на землю.
Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ухтиван ларма хатӗрленсе каялла ҫаврӑнчӗ те шартах сикрӗ.Ухтиван хотел было сесть на прежнее место, но оглянулся и вздрогнул.
Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Сасӑсем ҫывхарнӑҫемӗн ҫывхарса килсе Ухтиван ҫумӗнченех хӑвалӑхалла иртсе кайрӗҫ.Уже слышны голоса бегущих, а вот и они промчались мимо Ухтивана.
Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.