Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Театр сăмах пирĕн базăра пур.
Театр (тĕпĕ: театр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Николай Андреевич Барышев, пирӗн подпольщик, театр художникӗ, малтан ҫӗнӗ картта тума тытӑнчӗ, анчах кайран ҫапах та нимӗҫсен кивӗ карттине вӑрлама май тупрӗ.

Николай Андреевич Барышев, наш подпольщик, художник театра, начал составлять новую карту, но потом все-таки ухитрился стащить у немцев старую.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Хӗрсене: — Вунпӗр сехет тӗлӗнче театр патне пырӑр. Ҫавӑнта курнӑҫӑпӑр та малашне мӗн тумалли ҫинчен калаҫса татӑлӑпӑр. Кунта урӑх ан килӗр. Гестаповецсем йӗрлеме пултараҫҫӗ, — тенӗ.

А девушкам сказал: — Часов в одиннадцать подойдите к театру. Там встретимся и решим, что делать дальше. Сюда больше не приходите. Может быть слежка за квартирой.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Пӗр хут ҫеҫ илтмен: театр, сцена.

— Слышали уже не раз: театр, сцена.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Каҫхи сменӑра театр билечӗсем пичетлеме рабочи кирлӗ пулнӑ.

Потребовался в ночную смену рабочий для набора театральных билетов.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ҫул тӑршшӗпех, ишсе антарнӑ театр патне ҫитичченех, пӗр вӗҫӗмсӗр тенӗ пек, етресем улаҫҫӗ, пульӑсем шилетеҫҫӗ, анчах эсир темшӗн вӗсем ҫине ҫаврӑнса та пӑхмастӑр, лӑпкӑн, ҫӗкленнӗ чун хавалӗпе утса пыратӑр.

Почему-то не обращая никакого внимания на ядра и пули, продолжающие свистать по всей дороге до разрушенного театра, — идете с спокойным, возвысившимся духом.

Севастополь декабрь уйӑхӗнче // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Театр тӑвӑпӑр.

— Будем театр устраивать.

6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кино та, театр та пирӗн — хамӑрӑн, шкулсем те нумай! — шавлаҫҫӗ ачасем.

У нас и театр свой, и кино, и школы! зашумели ребята.

3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хулари театр умӗнчи площаде шкул роти йӗркеленсе тӑнӑ.

На площади, против городского театра, выстроились роты школы.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Театр биноклӗ зала тинкерме мар, сцена ҫине пӑхма кирлӗ.

Театральный бинокль предусмотрен для того, чтобы следить за сценой, а не разглядывать находящихся в зале.

Кинора, лекцире, театрта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Театр, концерт, кино залӗсене арҫын малтан кӗрет.

Мужчина входит в театральный, концертный и кинозал первым.

Кинора, лекцире, театрта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫын ӳснӗҫемӗн, пысӑкланнӑҫемӗн ҫакӑн пек учрежденисем нумайлансах пыраҫҫӗ: кассӑсем, киосксем, магазинсем, транспорт, почта, театр, кино, мунча т. ыт. те.

По мере роста человека растет и количество учреждений, с которыми ему приходится сталкиваться; здесь окошки кассира и прилавки, транспорт и почта, театр и кино, бани и т. п.

Учрежденире // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Живопиҫпе театр, прикладной искусство пире тӗспе киленме те вӗрентеҫҫӗ, Маркс каланӑ пек, халӑх лайӑх ӑнланакан тӗс туйӑмне йӗркелеҫҫӗ.

Живопись, театр, прикладное искусство формируют и наше чувство цвета, этого популярнейшего, по определению Маркса, эстетического чувства.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫутҫанталӑкпа обществӑлла пурнӑҫсӑр пуҫне, литература, сӑнарлӑ искусство (живопись, скульптура, графика), музыка, театр, кино, балет, архитектура, прикладной искусство т. ыт. те — ҫаксем пурте ҫыннӑн илемлӗх туйӑмне аталантармалли мел пулса тӑраҫҫӗ.

Наряду с общественной жизнью и природой, средством эстетического воспитания являются такие виды искусства, как литература, изобразительное искусство (живопись, скульптура, графика), музыка, театр, кино, балет, архитектура, прикладное искусство и пр.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пирӗн обществӑра пӗлӳ илме, хӑвна ху аталантарма тӗлӗнмелле пысӑк майсем пур: кӑнтӑрлахипе каҫхи шкулсем, ӗҫрен татӑлса е татӑлмасӑр вӗренмелли аслӑ шкулсем, курссем, культура университечӗсем, художествӑлла пултарулӑх кружокӗсем, библиотекӑсем, вулав залӗсем, лекторисем, художествӑлла выставкӑсем, концертсем, театр, кино, радио, телевидени т. ыт. те.

В нашем обществе имеются бесконечные возможности для образования и самовоспитания: дневные и вечерние школы, стационарные и заочные высшие учебные заведения, курсы, университеты культуры, кружки художественной самодеятельности, широкая сеть библиотек и читален, лекции, художественные выставки, театры, кино, концерты, радио, телевидение и т. д.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Кашни ҫӗнӗ кунах унччен иртнӗ кун пек: шкула, ӗҫе каятпӑр, сайра хутра театр е концерт кайса куратпӑр та, татах уроксем вӗренетпӗр, кӗнеке вулатпӑр, унтан кӑшт канса илетпӗр — ҫавӑ кӑна.

Каждый новый день был похож на предыдущий: школа и работа, изредка — театр или концерт, и опять уроки, книги, короткий отдых — и все.

Вера Сергеевна // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Виҫӗ юлташ — Сергей Костриков, Асеев тата Яковлев — театр умне пырса тӑнӑ та унталла-кунталла пӑхкаласа илнӗ.

Три товарища — Сергей Костриков, Асеев и Яковлев — подошли к театру и огляделись по сторонам.

Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ҫуталса тӑракан театр умне пӗрмаях ҫамрӑксем пыра-пыра тӑнӑ.

К ярко освещенному подъезду театра то и дело подходила молодежь.

Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Темиҫе кунтан Сергей Акимыч патне курма кайнӑ та ӑна театр ҫинчен каласа панӑ.

Через несколько дней, когда Сергей пошел навестить Акимыча, он рассказал ему о театре.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Аван театр куратчӗ!

Узнала бы такой театр!..

Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Кельнер йӑтса кӗнӗ пысӑк поднос ҫинче театр афиши те пур.

На громадном подносе, с которым появился кельнер, находилась также и театральная афишка.

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех