Шырав
Шырав ĕçĕ:
Оккупацин малтанхи кунӗнчех, августӑн иккӗмӗшӗнче, ирхине ирех ухтарма пычӗҫ.В первый же день оккупации, второго августа, рано утром пришли с обыском.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Августӑн 30-мӗшӗнче, эрнекунхи митингра, граната цехӗнче халӑх питӗ нумай пулнӑ, уйрӑмах…» — Фролов вулама тытӑннӑ статья ҫапла пуҫланать.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— 1918 ҫулхи августӑн 30-мӗшӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Августӑн 8-мӗшӗнче, каҫхине, Котлас портӗнчен тупӑсемпе хӗҫпӑшаланнӑ «Мурман» буксир тухрӗ.Вечером 8 августа из Котласского порта вышел буксир «Мурман», вооруженный пушками.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Архангельскра мӗн пулса иртни ҫинчен телеграмма Шенкурска августӑн 2-мӗшӗнче тӗттӗм пулсан ҫитрӗ.Телеграмма обо всем случившемся в Архангельске пришла в Шенкурск поздним вечером 2 августа.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Августӑн пӗрремӗшӗ ыран тенӗ чухне ҫӗрле губвоенком Зенькович телефонпа Ҫурҫӗр флотили штабне шӑнкӑртаттарчӗ.В ночь на первое августа губвоенком Зенькович звонил по телефону в штаб Северной флотилии.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Августӑн 15-мӗшӗнче занятисем пуҫланмалла пулнӑ.
Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Тепӗр эрнерен, августӑн 15-мӗшӗнче, УГУ-ра занятисем пуҫланмалла пулнӑ.Через неделю, пятнадцатого августа, должны были начаться в УГУ занятия.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Августӑн 27-мӗшӗ
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Августӑн 23-мӗшӗ
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
«Августӑн 11-мӗшӗ
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
1860 ҫулхи августӑн 20-мӗш кунӗнче Королевствӑн Мельбурнри обществи Ирландинче офицер пулнӑ Роберт О'Гар Берка начальник туса экспедицине янӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Августӑн 31-мӗш кунӗнче, кӑнтӑрла иртсен икӗ сехетре, Джон Мангльспа Паганель палуба ҫинче уткаласа ҫӳретчӗҫ.31 августа, в два часа пополудни, Джон Мангльс и Паганель прогуливались по палубе.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Августӑн 30-мӗшӗнче горизонтра Мадера утравӗ курӑнчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Августӑн 24 кунӗ иртсен ҫӗрле, отлив пуҫланса кайсассӑн, «Дунканӑн» тинӗсе тухса каймалла.«Дункан» должен был выйти в море в ночь с 24 на 25 августа, с началом отлива.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Августӑн 24 кунӗнче Гленарван, Элен, Мак-Набс майор, Мэрипе Роберт Грант, мистер Ольбинет буфетчик тата унӑн арӑмӗ — Элен горничнӑйӗ — пурне те ырлӑхпа сывлӑх сунса хӑварчӗҫ те, Малькольм-Кэстльрен тухрӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Августӑн 30-мӗшӗ
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Августӑн 27-мӗшӗ
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Корчагин, снаряд ванчӑкӗ лекнӗренпе, августӑн 19-мӗшӗнчен пуҫласа, тӑнсӑр выртать.Корчагин лежит в беспамятстве с момента удара осколком, с 19 августа.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
1920 ҫулхи августӑн 26-мӗшӗ
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.