Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Кунта илсе килӗр ӑна, — приказ пачӗ Василий Иванович.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Силантьев кун ҫинчен ҫапла каласа пачӗ:
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Старик ача мӗн тери выҫӑ иккенне ӑнланчӗ пулас, — ӑна тепӗр чӗлӗ пачӗ.Старик, должно быть, понял, насколько голоден мальчик, и подал ему ещё ломоть.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Ухтарӑр хӗрлӗ тухатмӑш-карчӑка! — команда пачӗ вахмистр; хӑй вӑл кӗске урисем ҫинче тайкаланарах, чӑпӑрккине сулкаласа тӑрать.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Тахӑшӗ ӑна кашӑк пачӗ.
Кӑвайт умӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Йӗркеленсе вырнаҫӑр, хатӗр пулӑр, — шӑппӑн команда пачӗ те Василий Иванович Демина хӑй малалла вӗҫтерчӗ.— В цепь — и быть наготове, — тихо скомандовал Василий Иванович Дёмину и понёсся вперёд.
«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Тепӗр кун, августӑн 21-мӗшӗнче, Степан Разин ячӗпе тӑракан полк тӑшманӑн тылне тухни ҫинчен донесени илсен, Чапаев атака пуҫласа яма приказ пачӗ.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Чапаев халех салтаксене запаслӑх патронсем валеҫсе пама тата шыв ӗҫтерсе тухма приказ пачӗ.Чапаев приказал сейчас же выдать бойцам запас патронов, обнести цепи водой.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Ҫамки ҫинчи тарне шӑла-шӑла, Лоскутов ӗҫсем епле пыни ҫинчен каласа пачӗ.Часто вытирая со лба пот, Лоскутов коротко доложил о создавшемся положении.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Исаев полевой сумка илсе, циркульпе кӑранташ кӑларса пачӗ, сӗтел ҫине карттӑ сарса хучӗ.Исаев принёс полевую сумку, достал карандаш и циркуль, развернул на столе карту.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Тӑвансем! — сасартӑк кӑшкӑрчӗ Мосолик, сиксе тӑчӗ те шурӑ казаксене хирӗҫ чупа пачӗ:Мужики! — закричал вдруг Мосолик и, порывисто поднявшись с земли, кинулся навстречу белоказакам.
Мосолик ҫаранӗсем // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Ку, асанне, пирӗн атте ҫырӑвӗ, пӗлетӗн-и? — ӑнлантарса пачӗ Таня.Это, знаешь, бабушка, письмо от нашего папы, — сказала Таня.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
— Тупрӑм, — терӗ Таня, унтан тутӑхса кайнӑ коробкине амӑшне тӑсса пачӗ:— Нашла, — сказала Таня и протянула маме плоскую ржавую коробку.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Вӑл нӑтӑртатса тӑракан хулӑн хут листине чипер хуҫлатса хучӗ те Алексей Кузьмича тавӑрса пачӗ:— Она бережно сложила толстую, хрустящую бумагу и вернула её Алексею Кузьмичу.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Вӑл Алексей Кузьмича алӑ пачӗ:
Вуннӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Вӑл Таньӑна ларкӑҫ ҫинче тупнӑ кӑвак лентине тӑсса пачӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Амӑшӗ Алексей Кузьмича алӑ пачӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Доктор мӗнле каймаллине ӑнлантарса пачӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Мана Стасик йӑлтах каласа пачӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Курмастӑн-и-мӗн: «Археология» тесе ҫырнӑ, — ӑнлантарса пачӗ Лёша.
Пӗрремӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.