Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чухлӗ сăмах пирĕн базăра пур.
чухлӗ (тĕпĕ: чухлӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Сирӗн вӑхӑт ҫук тӑк — вӑл вахтӑра кирек мӗн чухлӗ те тӑраять.

— Он простоит на вахте сколько нужно, если вам некогда.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Шкипер, манӑн историпе кӑсӑклансах кайнӑскер, кӗленчене чӗр куҫҫисен хушшине лартнӑ; Дези вискине Прокторӑн саланкӑрлӑ аллинчен вӗҫертрӗ те шӑвӑҫ савӑта ҫурри чухлӗ ячӗ, шыв хушрӗ.

Она взяла из рассеянной руки Проктора бутылку, которую, в увлечении всей этой историей, шкипер держал между колен, и налила половину жестяной кружки, долив водой.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Хӑть мӗн чухлӗ! — хуравларӗ Гез.

— Сколько угодно, — ответил Гез.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Эпӗ кӑмӑл мӗн чухлӗ туртрӗ ҫавӑн чухлӗ сыпкаларӑм, — никам та хистемест.

Никто не настаивал, чтобы я пил больше, чем хочу сам.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Эпӗ пӗрре пӑхсах виҫӗ пин том чухлӗ палӑртрӑм.

Я определил на глаз количество томов тысячи в три.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Мӗн чухлӗ кӗнеке!

Вот сколько книг!

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Сӑмахсем хыҫҫӑн кашниех теприне унӑн вӑрттӑнлӑхӗнче туллинрех ӑнланать, тепӗр чухне каҫӑхса кайсах, киленӗҫлӗн чуна уҫсан та ун чухлӗ евитлеймест ахӑр.

И сквозь слова каждый понимал другого в его тайном полнее, чем это возможно в заразительном, увлекающем признании.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Эпӗ мӗн чухлӗ капитан курман-ши…

Я видел столько капитанов.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Эпӗ мӗн чухлӗ кирлине тӳлеме вӑй ҫитеретӗп, ҫапла вара — ку енчен сирӗн кӑмӑлсӑрланмашкӑн сӑлтав ҫуках.

Я в состоянии заплатить, сколько надо, и с этой стороны у вас не было бы причины остаться недовольным.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Эпӗ укҫа мӗн чухлӗ юлнине, унпа епле усӑ курассине тата Лерхран кӗтекен суммӑна ӑшра шутларӑм та — тӑватӑ пине яхӑн тухрӗ.

Я мысленно подсчитал остатки сумм, которыми мог располагать и которые ждал от Лерха: около четырех тысяч.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Унпа эпӗ пурнӑҫ ҫинчен, тунсӑх-кичемлӗх, ҫул ҫӳревсем, ӑна е кӑна курнӑ хыҫҫӑнхи кӑмӑл-туйӑм пирки мӗн чухлӗ ытларах калаҫатӑп — хамӑн Чӑна тухманлӑхӑн тӗшшине те капаш-ӗренкине ҫавӑн чухлӗ нумайрах ӑнкаратӑп.

Чем больше я говорил с ним о жизни, сплине, путешествиях и впечатлениях, тем более уяснял сущность и тип своего Несбывшегося.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫынна сиплесе вилӗмрен ҫӑлса хӑварсан та врача укҫа пани взятка шутланать пулсан, адвокат хӑй мӗн чухлӗ ыйтнине памасан юридици енӗпе пулӑшу памасса та пултарать.

Куҫарса пулӑш

Ӑҫта бюрократизм — ҫавӑнта коррупци // Николай Матросов. «Сувар», 2010.01.15, 3,4,6№

Темӗн чухлӗ сӑвви-кӗвви кун ҫути курмасӑрах хӑйпе пӗрле ҫӗре кӗнӗ пулӗ.

Куҫарса пулӑш

«Ах, епле хитреччӗ ирхи шуҫӑм…» // Елизавета Илюшкина. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 10 стр.

Ҫӗнӗ те аслӑ, ҫутӑ классенче вӗренме ачасене мӗн чухлӗ савӑнӑҫпа хавхалану пулман-ши?

Куҫарса пулӑш

Аслӑ ҫул // Валери Туктар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.

Тутарстанӑн нефть компанийӗсем иртнӗ ҫулта 32508,09 пин тонна е 2008 ҫулпа танлаштарсан 100,75 процент чухлӗ нефть уҫласа кӑларнӑ.

Куҫарса пулӑш

Хыпарсен ярӑмӗ // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 1 стр.

Салтак виллисем темӗн чухлӗ.

Трупы, один на другом, лежали более чем внушительно.

VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Каярахпа аса илмелли, каласа памалли темӗн чухлӗ пуҫтарӑнать.

Будет о чем вспомнить и рассказать.

VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Пӑрӑнчӑк сулахаялла шӑллӑ-шӗврешкелле хӑвӑлланса тӑсӑлать; чӑнкӑран та чӑнкӑ — мӑкӑрӑлчӑксемпе, ҫурӑк-хушӑкла — стенасен хушши, эпир тем те пӗр хурса ҫӗклеме-купалама тытӑннӑскер, ултӑ утӑм чухлӗ.

Поворот уходил влево зубчатым гротом; расстояние между почти совершенно отвесными, с выступами и трещинами, стенами, в том месте, где мы начали кладку, равнялось шести шагам.

VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Мӗн чухлӗ аяккарах — ҫавӑн чухлӗ аванрах; кайӑк кӑвакалсене пеме юрататӑр тӑк — ҫакӑнпа малтанхи шурлӑхрах аппаланаятӑр.

Чем дальше, тем лучше; если же вы любите стрелять уток, то это можно сделать в первом болоте.

IV. Астарот // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Ҫак сӑнавсен тӗллевӗ тӗрлӗ ӗҫ-пуҫа кӗрсе этем мӗн чухлӗ пурӑнассине тӗрӗслесе пӑхасси.

Цель этих опытов — испытать, сколько дней может прожить человек, пускаясь в различные рискованные предприятия.

III. Никампа нимӗн валли те мар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех