Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ирхине питӗ лайӑх пуҫларӑн, кайран вара ҫав футбол пирки пӗтӗмпех пӑсса пӑрахрӑн!»С утра так хорошо начал, а потом из-за этого футбола все испортил!»
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Кайран шухӑшлатӑп:
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Вӗренме пуҫласси кӑна, кайран макӑрасси те пӗтересси юлать, — терӗ Шишкин.— Стоит только начать, а потом будешь плакать да кончать, — сказал Шишкин.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Кайран ҫеҫ эпӗ майӗпен лӑплантӑм та, тен, эпӗ ҫитӗнсе ҫитнӗ ҫӗре хаҫат, ман телее, мӗнле те пулин ҫухалӗ, ку вара мана намӑсран хӑтарать, — тесе шухӑшларӑм.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Кайран ҫав хаҫатсем тӑрӑх класс мӗнле ӗҫленине, кам мӗнле вӗреннине пӗлме пулать.По ним потом можно будет узнать, как работал класс, как учились ученики.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Эсӗ ҫыр, кайран эпӗ санран ҫырса илетӗп.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Кайран тума пулмасть пулӗ ӗнтӗ! — ответлерӗм эпӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ уроксене тӳрех хатӗрленетӗп те, кайран вара ирӗклӗ уҫӑлса ҫӳрес килсен — уҫӑлса ҫӳретӗп, мӗн тӑвас килет — ҫавна тӑватӑп.Я сделаю уроки сразу, а потом свободна: хочу — гуляю, хочу — что хочу делаю.
Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ кайран переменӑра юриех виҫҫӗмӗш класа пӑхма кайрӑм.Я потом нарочно на переменке пошел посмотреть на третий класс.
Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ун ҫинчен кайран калаҫӑпӑр, халӗ линейкӑна йӗркеленсе тӑрӑр, часах класа каймалла.Об этом поговорим после, а сейчас постройтесь в линейку, скоро в класс идти надо.
Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Кайран вӑл пирӗнпе каллех тӗл пуласси ҫинчен пӗлтерчӗ те аслӑ класра вӗренекен хӑй юлташӗсем патне кайрӗ.Потом он сказал, что еще увидится с нами, и пошел к своим товарищам старшеклассникам.
Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Малтан эпӗ хӑраса ӳкрӗм, анчах кайран пӗр ӳт айӗнче татах тепӗр ӳт пурри палӑрчӗ.Я сам даже испугался сначала, а потом оказалось, что у меня под этой кожей есть еще одна кожа.
Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ольга Николаевна ҫуллана мана арифметикӑпа ӗҫ парасшӑнччӗ, анчах кайран хӗрхенчӗ те тӑваттӑмӗш класа ҫаплипех, пӗр ӗҫсӗрех куҫарчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Кайран Самиевран каҫару ыйтнӑ чух, старшина «питӗ тӗттӗм пулнипе тата питӗ васканипе» йӑнӑш турӑм, тесе ӑнлантарса панӑ.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кайран, сывалса ҫитсен, Шура ҫав лайӑхрах япалана хӑйӗн куҫӗпех курчӗ.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Политрук савӑнӑҫлӑ сержанта чылайччен тата тӳсӗмлӗн итлерӗ, анчах кайран пурпӗр чӑтаймарӗ.Политрук долго и терпеливо слушал веселого сержанта, а потом все-таки не выдержал.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Сӑмахран: «ӑйӑр ҫӗре чавса лартнӑ пекех чарӑнса тӑчӗ, кайран малалла чупрӗ», — апла пулсан, ӑна чавса кӑларнӑ ӗнтӗ.Например: «конь стал как вкопанный», а потом поскакал, — ну, значит, его откопали.
Канӑҫсӑрлӑх // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Кайран вара хӑлха таранах бинтпа чӗркеҫҫӗ.
Канӑҫсӑрлӑх // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Малтан ӳкерчӗкне тӑваҫҫӗ, кайран тарпа сӑтӑраҫҫӗ.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Кайран пиччӗш ҫыран хӗрринче куҫне хупса, реххетлӗн кулкаласа, хырӑмӗ ҫинче выртрӗ, ачасем ун ҫурӑмне пӑхрӗҫ, унта трансформатор будки ҫинчи евӗр пуҫ купташкипе шӑмӑсем ӳкернӗ, уйӑх та, ҫӑлтӑрсем те, пӗлӗт ҫинче ларакан вӑрӑм кӗпеллӗ хӗрарӑм та пур.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.