Шырав
Шырав ĕçĕ:
Миҫе хут алӑк тупанӗ ҫине ларса, хӑйӗн чӗлӗмне хунартан тивертрӗ.Сколько раз опускался он на порог и зажигал от фонаря свою трубку.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Бикмуш мучи, лӑпкӑн ӳсӗркелесе, алӑк тупанӗ урлӑ каҫрӗ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Акӑ алӑк яриех уҫӑлса кайрӗ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Ну, апла кӑларса яр мана! — тесе хучӗ татӑклӑн Бурмистров, алӑк патнелле утса.— Ну, и выпускай меня! — решительно проговорил Бурмистров, подвигаясь к двери.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Жуков, юрама тӑрӑшнӑн йӑпӑлтатса кулкаласа, ура ҫине ҫӗкленчӗ, унтан, юнашар пӳлӗмелле кӗмелли алӑк енне пуҫне сӗлтсе, ачашша вӗрентнӗ ватӑ йытӑ пекех хӑрӑлтатса каларӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Жуков Лодкӑна алӑк патӗнчи пӳлӗмре кӗтсе илчӗ, аллине ҫурта тытнӑ хӑй, хулпуҫҫисем ҫинче унӑн ваткӑллӑ пальто уртӑнса тӑрать, шӑлӗсем хушшинче тачка пирус мӑкӑрланать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫурт крыльци умне ҫитсе тӑрсан, вӑйлӑ аллипе вӑл шӑнкӑрав тыткине картлаттарса туртрӗ, унтан, алӑк хыҫӗнче ватӑ карчӑкӑн хӑйӑлти сасси шиклӗн: — кам ку? кам кирлӗ? — тесе ыйтнӑ хыҫҫӑн, Лодка хыттӑн тата пӑхӑнтармалла сассипе хуравларӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Кӗҫӗн алӑк шалтлатса хупӑнчӗ, йывӑр утӑмсем ҫӗре чӑштӑртаттарса пыни илтӗнчӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Мӗн эсир ҫутӑ ҫутса ларатӑр ҫак? — тӗлӗнсе ыйтрӗ Розка, алӑк витӗр шалалла пӑхса.— Что это вы с огнём? — удивлённо спросила Розка, заглядывая в дверь.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫаксем иккӗшӗ те ҫилленсе кайсах харкашма тытӑнчӗҫ — анчах ҫав хушӑрах нимӗн илтӗнми хуллен Паша килсе кӗчӗ те ҫутса янӑ лампа тытнӑ аллине алӑк витӗр тӑсрӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Сунарҫӑ! — шӑппӑн хуравларӗ Паша алӑк хыҫӗнчен.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Алӑк хыҫӗнче тӗттӗмлӗх тӗссӗрленсех пырать, ун вырӑнне коридорта кӑвакара пуҫланӑ ӗнтрӗк тӑрать.Тьма линяла за дверью, в коридоре её уже сменил сероватый сумрак.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Эсӗ ӑна алӑк хыҫнелле кӑларса хурӑсӑнччӗ?
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫӳхе хӑма татӑкӗсем Лодка урисем умне шӑкӑр-шакӑр ӳкме тытӑнсан, хӗрарӑм, алӑк ҫекӗлне хӑвӑртрах питӗркӗч ункинчен вӗҫертсе, аяккалла сиксе ӳкрӗ, кӑшкӑрса ячӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вавила хулпуҫҫийӗпе алӑк хӑми ҫине тӑрӑнчӗ те ҫӑмӑллӑнах ӑна хирсе кӑларчӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вавила хапха умне пырса тӑнӑ ҫӗре ӑна хирӗҫ, яланхи пекех, Четыхер ҫӗкленчӗ, анчах паян вӑл кӗҫӗн алӑк тӗлне тӑчӗ те, ӑна хупласа хучӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Алӑк умӗнчи ҫынсен ушкӑнӗнчен ҫӳлерехре Шишмаревӑн пуҫӗ сулланкаласа тӑрать, унӑн пысӑк ҫӑварӗ карӑла-карӑла илет те каҫса кайсах кӑшкӑрать:Над толпой у двери качалась голова Шишмарева, его большой рот открывался и отчаянно кричал:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Алӑк хуллен уҫӑлса кайрӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Калатӑп-ҫке-ха эпӗ — Плакие мӗншӗн хӗнетӗр? — терӗ тепӗр хут Четыхер, аллисемпе алӑк янаххисенчен ярса тытса.— Я говорю — пошто Пелагею бьёте? — повторил Четыхер, схватившись руками за косяки.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫавна пӗлнӗ хыҫҫӑн Паша, кашни ирех, аллине шӑпӑр тата шӑлмалли ҫӗтӗк-ҫатӑк йӑтса зала кӗрсенех, алӑк патӗнче тӑпах чарӑнать те, пуҫне ҫӳлелле каҫӑртса хурса, тӗллӗн-тӗллӗн нӳрлӗх паллисемпе витӗннӗ, ҫуркаланса тата лампӑсен хӑрӑмӗпе хуралса пӗтнӗ маччан ула-чӑла эрешӗ ҫине тинкерсе пӑхса тӑрать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.