Шырав
Шырав ĕçĕ:
Урапа кустӑрми ура пакӑлчакӗ таран касса йӗр хӑварать.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вара арчине май килнӗ таран виткелерӗ те чӑтайман енне: «Эх!» — тесе сывлӑш ҫавӑрчӗ.Потом кое-как прикрыл крышку сундука и громко выдохнул от переполнявших душу чувств: - Эх!..
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Арчинчи пурлӑхне Шерккей алли ҫитнӗ таран пӑтратса илчӗ.Шерккей снова запустил руку в сундук, перебирая его содержимое.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӑспуҫ хевти ҫине хал пуҫтарнӑ таран ал вӑйӗ хушса, пус ҫумне пус та пӗрчӗ патне пӗрчӗ хушӑнтарса тертленнипе юпне курасшӑнччӗ вӑл хӑй кунӗнче.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑпартланнӑ хуҫи хӑйрине тата шаларах кӗртсе ячӗ, вӑйӗ ҫитнӗ таран хирӗлтерчӗ.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Петя тете, — терӗ Сергей пултарнӑ таран ачашшӑн, — тархасшӑн мана ҫыхӑну ӗҫне туса тӑма ил.— Дядя Петечка, — сказал он как можно ласковее, — ну, пожалуйста, ну, возьмите меня до утра связным!
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Женька тӗрӗс мар калать, анчах ҫителӗклӗ таран паллашса ҫитмесӗрех тавлашни вырӑнлӑ мар тесе, Сергей нимӗн те чӗнмерӗ.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
— Ну, тепре куриччен, — пултарнӑ таран татӑклӑнрах каларӗ Сергей; хӗрачапа паллашни ҫинчен ашшӗне пӗлтересси килмерӗ унӑн.
2 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
— Асту, вӑшкӑртса ан кай, хысна витри, — пултарнӑ таран хыттӑн астутарчӗ Сергей.— Смотри не зажиль: казенное, — предупредил он как можно строже.
2 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Ҫак ҫирӗм ҫул хушши ҫӗнтерӳпе ыткӑнакан, шӑл таранах хӗҫпӑшалланнӑ пӗтӗм ҫарӑма эп чи юлашки листи таран, планета пролетарийӗ, сана паратӑп.
Пӗтӗм сасӑпа // Петӗр Хусанкай. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 3–11 с.
Эпир, кирлӗ таран тинкерсе пӑхсан, пирӗн пурнӑҫра саламласси тӗрлӗ майсемпе пулса пынине асӑрхатпӑр.
4. Саламласси, ҫынна ҫынпа паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Калаҫу теми, май пур таран, пуриншӗн те интереслӗ пултӑр.Тема разговора по возможности должна быть интересной для всех участвующих.
3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
«Юлташ» е «хисеплӗ юлташ» тени ҫынна кирлӗ таран хисепленине кӑтартмасть.Обращение просто «товарищ» или «уважаемый товарищ» анонимно и не выражает достаточного уважения.
3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пӳрт хуҫисем икҫӗр хут таран ҫапнине шутласа пынӑ, анчах Зоя пӗр сасӑ та кӑларман.Хозяева дома насчитали двести ударов, но Зоя не издала ни одного звука.
Ӗҫ ҫапла пулнӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӗсем иккӗшӗ икӗ тӗрлӗ ҫын пулнӑ, чунӗпе те вӗсем пӗрре те пӗр евӗрлӗ марччӗ, анчах уйрӑлнӑ самантра вӗсен куҫӗсем пӗр евӗрлӗ пек туйӑнчӗ мана, мӗншӗн тесен вӗсем иккӗшӗ те хӑйсен куҫӗсемпе, мӗн пултарнӑ таран пурне те ыталаса илме тӑрӑшнӑ пек пӑхрӗҫ.
Вӑрҫӑ кунӗсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Судья — вӑлах патака ывӑтакан — мӗн вӑй ҫитнӗ таран инҫете ывӑтса ярать те, ыттисем ҫав патака шырама чупаҫҫӗ.
«Шурӑ патак» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫамрӑк ҫын ӑсне, кашни вак-тӗвекех ҫав тери ҫивӗччӗн, таран кӗрсе ларать.
Вера Сергеевна // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑл хӑй пултарнӑ таран манӑн йывӑр шухӑшсене сирсе яма тӑрӑшнӑ.
Ашшӗсӗр // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑл мӗн таран лайӑх каланине пӗлместӗп, анчах та вӑл вырӑсла юрӑсене пӗрин хыҫҫӑн теприне калама пуҫласан мӗн вӑхӑт ҫитнине те манса кайсах итлеттӗмӗр.
Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Ӑҫта таран?..
XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.