Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫыххине (тĕпĕ: ҫыхӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
27. Ҫӳлхуҫа Моисее хушнӑ пек, Ааронпа унӑн ывӑлӗсем валли виссонран хитонсем тӗртсе тунӑ, 28. кидарне те виссонран, пуҫ ҫыххине те виссонран, аялтан тӑхӑнмалли йӗтӗн кӗпине те пӗтӗрнӗ ҫипрен тӗртнӗ виссонран, 29. пиҫиххине те пӗтӗрнӗ ҫипрен тӗртнӗ виссонран тата сенкер ҫӑмран, хӗрхӗлтӗм, йӑм хӗрлӗ ҫӑмран эрешлесе тунӑ.

27. И сделали для Аарона и для сыновей его хитоны из виссона, тканые, 28. и кидар из виссона, и головные повязки из виссона, и нижнее льняное платье из крученого виссона, 29. и пояс из крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой шерсти, узорчатой работы, как повелел Господь Моисею.

Тух 39 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Фамарь каланӑ: хӑвӑн пичетлӗ ҫӗррӳне, пуҫ ҫыххине тата аллунти туюна пар, тенӗ.

Она сказала: печать твою, и перевязь твою, и трость твою, которая в руке твоей.

Пулт 38 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех