Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вук тапӑнма хушрӗ, пӳрт патне чупса пырса, граната ывӑтрӗ; вӑл, чӳрече хашакне лексе, каялла ывтӑнчӗ те, хӑй умӗнчех ҫурӑлса, унӑн хӑлхисене питӗрсе лартрӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑй ҫывӑхӗнче пулнисем пурте кӑшкӑрса ярсан ҫеҫ вӑл ӑна аялалла ывӑтрӗ, пулеметпа персе выртакан помощникне аяккалла сирсе, кӗске черетпе хӑй пеме тытӑнчӗ.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Юлашкинчен вӑл ҫыран патне ишсе пычӗ, анчах тумланиччен малтан аллисемпе Артона ярса тытрӗ те, унпа пӗрле тинӗселле кӗрсе, ӑна инҫете шыв ҫине ывӑтрӗ.
III // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Вӑл пушӑ сӑра кӗленчине сывлӑшра темиҫе хутчен ҫаврӑнмалла ывӑтрӗ те, сасартӑк, турилкке хӗрри ҫине пуҫхӗрлӗ лартса, ӑна темиҫе секунд хушши ӳкермесӗр тӑратрӗ; тӑватӑ шӑмӑ шарпа, ҫавӑн пекех тата икӗ ҫуртапа ывӑтса выляса кӑтартрӗ, ҫуртисене иккӗшне те пӗр вӑхӑтрах ҫурта лартмалли ҫӗре тирӗнтерчӗ; ун хыҫҫӑн пӗр вӑхӑтрах виҫӗ япалапа: веерпа, йывӑҫ сигарӑпа тата зонтпа вылярӗ.
III // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Галоп сасси хӑйлатса, тытӑнкӑллӑн илтӗнсе тӑнӑ хушӑра Сергей ковёрне ҫӗре сарса хучӗ, катан пиртен ҫӗленӗ йӗмне хӑвӑрт хывса пӑрахрӗ (йӗмӗ кивӗ михӗрен ҫӗленӗскер, хыҫалта, чи сарлака вырӑнта тӑватӑ кӗтеслӗ завод клеми курӑнса тӑрать), ҫӗтӗк пиншакне хывса ывӑтрӗ, кивелнӗ ҫӳхе трико вӗҫҫӗн кӑна тӑрса юлчӗ.
III // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Вӑл гранатӑсем ывӑтрӗ, печӗ, чупрӗ; такама тӳнтерсе ячӗ, ун ҫывӑхӗнче такам кӑшкӑрчӗ…Он бросал гранаты, стрелял, бежал, наскочил на кого-то, свалил, кто-то рядом стонал.
29 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вук кӑкшӑма юр ҫине ывӑтрӗ те пӗр сӑмах каламасӑрах хӑй пӳрчӗ патнелле утрӗ.Вук бросил кувшин прямо в снег и молча вернулся к своему дому.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах алӑ вӗҫҫӗн тытӑҫса кӗрешмелли паха меслетсене пурне те ҫав тери лайӑх пӗлекен Кларк капкӑна лекнӗ тискер кайӑк пек хаярланса, темле, халиччен пулман вӑй-халне пухса мекӗрленчӗ те хӑйне тапӑннӑ ҫынна чул сарнӑ крыльца ҫине пуҫ урлӑ ывӑтрӗ, вара садалла вӑркӑнчӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӑл ҫӗрлӗх ҫӗнӗ укҫасен пачкине туртса кӑларчӗ те крыльца ҫине, чугун ҫул обходчикӗн ури патне ывӑтрӗ.Он вытащил пачку новеньких сторублевок и бросил ее на крылечко, к ногам путевого обходчика:
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Белограй хӑйӗн форменнӑй картузне хыврӗ те ҫӗре ывӑтрӗ.— Белограй сорвал с головы форменную фуражку, бросил ее наземь:
13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Вӑл пальтине хывса рет умне ывӑтрӗ, хӑй кивелнӗ хура джемпер вӗҫҫӗнех юлчӗ.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах пӳтсӗр лаша, кӳлнисемпе танлашсан, мӗн тери хистесен те, сасартӑк чарӑнчӗ, ҫакӑ мана йӗнер ҫинчен лаша мӑйӗ ҫине илсе ывӑтрӗ, кӗҫех персе анаттӑм.
IX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кирлӗ мар ҫӗртех Уча юлашки гранатине те ывӑтрӗ.— И Уча без всякой необходимости бросил вторую, последнюю, гранату.
7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Уча татӑка ҫийӗнчех сурса ывӑтрӗ, анчах ҫак пӗчӗк ӑнӑҫсӑрлӑхах ӑна ҫиллентерсе ячӗ.
7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тахӑшӗ чулне шыва ывӑтрӗ.
VI // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Акӑ ӗнтӗ юлашкинчен Таграт акынне ывӑтрӗ.
Чукотка тинӗсӗнче пулса иртни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Таграт ҫав вӑхӑтрах хӑйӗн акынне сӳтсе ывӑлӗ патнелле ывӑтрӗ.
Чукотка тинӗсӗнче пулса иртни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Таграт пӗлет: нерпа пӗр-икӗ минутран шыва путма пултарать, ҫавӑнпа вӑл ывӑлӗнчен хӑвӑртрах хӑйӗн акынне ывӑтрӗ те нерпӑна пӑр ҫинелле сӗтӗрсе кӑларчӗ.
Чукотка тинӗсӗнче пулса иртни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Таграт ункӑн-ункӑн пуҫтарнӑ акынне ярса тытса, хӑвӑрт-хӑвӑрт сӳтсе, тинӗселле ывӑтрӗ.Таграт схватил собранный в кольца акын, быстро раскрутил его, ловко бросил в море.
Чукотка тинӗсӗнче пулса иртни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тепӗр самантран вара темиҫе мӑшӑр алӑ мачча ҫинчен темӗскер кӑларса ывӑтрӗ.И через, секунду несколько пар рук что-то сбросили с чердака.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.