Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ҫине тӑрсах тем чакалашнӑ, ахӑртнех стена леш енче шӑтӑкран тухма чӑрмантаракан япаласене сире-сире пӑрахнӑ пулмалла.Видимо, мальчик убирал какое-то препятствие, мешавшее ему проползти.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Анчах сасӑ ҫине тӑрсах чӗннӗ:
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
«…Кӑҫал ҫулла сирӗн пата пырса курма ҫине тӑрсах тӑрӑшатӑп. Ленӑчкӑна илсе пырӑп. Сире Кольӑпа иксӗре хамӑн хӗрӗме илсе пырса кӑтартӑп», — тесе ҫырнӑ Валя кашни ҫуркуннех.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Унӑн хулпуҫҫийӗсем ҫинче питӗ ансӑр аркӑллӑ кивӗ хура фрак ҫакӑнса тӑрать; пӗр аллине вӑл кӑкри ҫинче тытса пырать, тепӗр аллипе тӑтӑшах лаша хӗлӗхӗнчен тунӑ ҫӳллӗ те тӑвӑр галстукӗнчен тытать тата ҫине тӑрсах пуҫне пӑркалать.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Николай Еремеич пуҫне чалӑштарчӗ те ҫине тӑрсах счет шӑрҫисене шатлаттарма пуҫларӗ.Николай Еремеич скрутил голову набок и усердно застучал костяшками.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Иегудиил кучер, ҫав тери мӗшӗлти, питӗ ерипен утса ҫӳрекен ҫын, сӳтсе явма юратаканскер, ыйӑхлӑ пек сӑн-питлӗскер, ҫине тӑрсах Сучока нӳххи тапак турттарать.
Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.
Малтанах эпир унпа ҫине тӑрсах хире-хирӗҫ кӑшкӑркаласа илеттӗмӗр; унтан вӑл пире хирӗҫ сайрарах чӗнме тытӑнчӗ, юлашкинчен вара вуҫех те чӗнме пӑрахрӗ.
Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.
Пире валли унта утӑпа улӑм пырса пачӗҫ; тарҫӑ юханшыв хӗррине ҫерем ҫине сӑмавар лартрӗ те, хутланса ларса унӑн трубинчен ҫине тӑрсах вӗрме тытӑнчӗ…
Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.
Район ҫыннисене эпир, медицинӑра тӑрӑшакансем, тархасласа-хистесех хӑрушӑ чиртен ҫине тӑрсах упранма ыйтатпӑр.Мы, жители района, работники медицины, умоляюще просим обезопаситься от опасной болезни.
Ковид парӑнмасть... // Н.Ильина. http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id ... publikacii
Запорожецсем ҫине тӑрсах ҫӗр вал ҫине хӑпарса кайрӗҫ, анчах лешсем вӗсене картечпа вӑйлӑн пӗрсе кӗтсе илчӗҫ.Запорожцы жарко было полезли на вал, но были встречены сильною картечью.
V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
— Пур! — ҫине тӑрсах хирӗҫлерӗ Козуба.
XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл, троянец пек, пӗр матрацпа витӗнсе тӑрсах, карап ҫинчи коридора паттӑррӑн сыхларӗ.
XVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Халӗ, каннӑ вӑхӑтра, ҫине тӑрсах пӑшал пеме вӗрен».
Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Кун ҫинчен ялта темиҫе хутчен те илтнӗ пулин те, пурте Алексей Дмитриевичран ҫине тӑрсах ыйтма пуҫларӗҫ.И хотя об этом в деревне слышали уже не раз, но все стали усиленно просить Алексея Дмитриевича.
Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Тӑшман Мӑн Иргиз шывӗ урлӑ каҫмалли кӗперсене тытса илнӗ те халӗ ҫине тӑрсах Порубежка патне тухма тапаҫланать.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Чим, итле, Василий Иваныч, — ҫине тӑрсах калама тытӑнчӗ ку таранччен Чапаевпа юнашар шӑппӑн пынӑ Лоскутов.— Да, послушай-ка, Василий Иванович, — встрепенулся Лоскутов, молчаливо ехавший рядом с Чапаевым.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Ҫавӑнпа та Василий ҫине тӑрсах купца патӗнчен кайма шут тытнӑ.
Чапаев ҫинчен // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Пӗчӗкҫеҫ кӗпер урлӑ каҫарса инкӗшӗ патне илсе кӗрес тесе, вӑл ӑна ҫине тӑрсах сӗтӗрчӗ.
II // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.
Эсӗ ӗҫме тивӗҫ, — ҫине тӑрсах сӗнчӗ Сунь арӑмӗ, — пылак шыв.Ты должна выпить, — настаивала старуха Сунь, — вода с сахаром.
XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Анчах тар юхтарса ӗҫлекенсемпе ҫине тӑрсах кӗрешет.
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.