Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл кимӗ ҫине пӗшкӗнчӗ: табак туртма ыйтрӗ пулас.
ХII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Тӗрмере ларакан ҫын тӗрме хурал ҫинчен ни кӗлӗ тума, ни табак туртма ирӗк ыйтман.Узник не просил у тюремщика ни чёток для молитвы, ни табаку.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӑл чӗлӗмне илме аллине тӑснӑ та табак туртма меллӗрех вырӑнаҫса ларнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Альбина Альбертовна упӑшкине тахҫанах пирус-чӗлӗм тӗлне мантарнӑ, унтан мана та туртма пӑрахтарчӗ — сасартӑк, пӑхӑр-ха, ун юлашки шӑрпӑк таран типтерлӗ те таса хваттерӗнче темӗнле ют услап пирус мӑкӑрлантарать, кӗл тӑкать…
19 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Стена ҫинче пӗлтерӳ ҫакӑнса тӑрать: «Табак туртма нимӗҫсене кӑна юрать».
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӑшӑнма та табак туртма кӗнисем пӗрин ҫумне тепри хӗсӗнсе тӑраҫҫӗ.Зашедшие погреться и перекурить в тепле стояли стеной, прижимаясь друг к другу.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
— Паллах, кунта сирӗн туртма юрамасть ӗнтӗ, анчах ҫил ҫинче пӗрре сывласа илме те ҫитмест, варкӑштарса пӗтерет.— У вас курить, конечно, нельзя, но на ветру не хватает на одну затяжку, выдувает.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫутӑлса ҫитсе хӗвел пӑртак хӑпарсан вӑл ҫиппине ерипен туртма пикеннӗ.Когда совсем рассвело и поднялось солнце, он начал тихонько дёргать нитку.
Разведчиксем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 46–54 с.
Эпӗ вулама-ҫырма вӗренсен, мана кӗнекесенче пытанса тӑракан чаплӑ ӑслӑлӑх хӑй патне туртма тытӑнчӗ.Я начал учиться читать и писать, меня влекла к себе мудрость людей, скрытая в книгах.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Паша инке ҫемҫелсех кайрӗ: пиччене пӗҫернӗ какай та, чей те пачӗ, чӗлӗм туртма та чармарӗ.Тетя Паша совсем добрая стала: дала дядьке и вареного мяса, и чаю, и курить позволила.
Ӑнланма май ҫук япала // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӑл вутта тӑрӑшса татрӗ, хушӑран кӑна табак чӗркесе туртма ларкаларӗ.Он пилил усердно и только иногда присаживался, чтобы сделать закрутку и покурить.
Ӑнланма май ҫук япала // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Женька Ваҫкӑран табак туртма вӗренчӗ.
Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Боецсем вара, пӗр-пӗринпе калаҫса татӑлса, ӑна ыттисенчен хӑвӑртрах туртма тытӑнчӗҫ, ӑна пурте шыв витрине туртнӑ пек шӳтлесе туртаҫҫӗ.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Туртма пӑрахӑр!
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫывӑхрах сӑрталла кӗрекен темӗнле траншей тӗл пулчӗ; Черныш ҫав траншейра чарӑнса тӑрса табак туртма ирӗк пачӗ.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Туртма пар-ха.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Комиссионерӑн час та часах тӗлӗнмелле кӑмӑл туртма пуҫларӗ: тытас та, сайра тӗл пулакан йышши люстрӑран магазинрах, пурте сутасшӑн пулнӑ, анчах никам та илме пултарайман текинский кавирсем хушшинче ҫакӑнса вилес шухӑш пулчӗ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Упа ҫури тӑрӑшсах туртнине пула, йыттӑн туртма та кирлӗ пулман.Медвежонок тянул свой хомуток так усердно, что собаке и делать нечего было.
Кӑнтӑр шӑнипе Анвӗр ятлӑ йытӑ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Анвӗр йытӑ кӳлнӗ ҫунашкана ҫӑмӑллӑнах туртма вӗреннӗ, вӑл вара ялан ҫыран хӗрринчен зимовкӑна вутӑ турттарса пынӑ.Нелай легко научился возить в упряжке сани и регулярно доставлял с берега дрова для зимовки.
Кӑнтӑр шӑнипе Анвӗр ятлӑ йытӑ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Халӗ вуниккӗн туртма тытӑнчӗҫ, ҫав тери вӑйлӑн туртнипе амортизаторӑн пӗр вӗҫӗ татӑлса кайрӗ.Теперь стали тянуть человек двенадцать, и так усердно, что один конец амортизатора оборвался.
Самолёт тата ҫӑматӑ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.