Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

роман сăмах пирĕн базăра пур.
роман (тĕпĕ: роман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шухӑша путнипе Черныш, хыҫалтан хӑй патне Роман Блаженко пырса тӑрса, вӑл та пӗр чӗнмесӗр пӗчӗк хула ҫине пӑхма тытӑннине те асӑрхамарӗ.

Задумавшись, Черныш не заметил, как сзади подошел к нему Роман Блаженко и, остановившись, тоже молча смотрел вниз на городок.

XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Роман — ҫемҫе те тӳлек чунлӑ ҫын.

Роман — человек нежной и тихой души.

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Роман Блаженко та минӑсем авӑрлать.

Роман Блаженко тоже заряжает мины.

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Роман пӗрре Сагайда ҫине, тепре Денис ҫине пӑха-паха, куҫӗсемпе мӑчлаттарать.

Роман моргает, переводя глаза то на Сагайду, то на Дениса.

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Минӑсене авӑрлакан Роман Блаженко миномет патӗнче тӑмлӑ ҫӗр ҫинче хӑрах чӗркуҫҫи ҫинче тӑрать, унӑн Денис ятлӑ шӑллӗ, расчет командирӗ, пиччӗшӗ ҫинчи кӗпине ҫӑмӑллӑн та меллӗн хывать.

Заряжающий Роман Блаженко стоял на одном колене возле миномета на глинистой земле, а его младший брат Денис, командир расчета, легко и умело стягивал с него рубаху.

VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Олесь Гончар хайланӑ виҫӗ кӗнекерен тӑракан «Ялавпа пыракансем» роман.

Куҫарса пулӑш

Ялавпа пыракансем // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Анлӑ канашлӑвӑн кун йӗркине кӗртнӗ тӗп ыйтусене пуҫличчен сумлӑ ертӳҫӗсем: Раҫҫей Федерацийӗн Патшалӑх Думин депутачӗ, Аслӑ экономика Канашӗн председателӗ Анатолий Аксаков, Чӑваш Республикин предпринимательсен правине хӳтӗлекен уполномоченнӑйӗ Алексаедр Рыбаков, «ЧЭАЗ» акционер обществин генеральнӑй директорӗ Роман Никулин, промышленноҫпа энергетика предприятийӗсен представителӗсем тата ыттисем те саламланӑ, пысӑк кӑтартусем пирки каланӑ, ӗҫтешсене мухтаса тав тунӑ.

Прежде чем приступить к решению основных вопросов повестки дня расширенного совещания, с приветственным словом выступили уважаемые руководители: депутат Государственной Думы Российской Федерации, председатель Высшего экономического совета Анатолий Аксаков, уполномоченный по защите прав предпринимателей Чувашской Республики Алексей Рыбаков, генеральный директор акционерного общества «ЧЭАЗ» Роман Никулин, представители промышленных и энергетических предприятий и другие.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Чӑваш Республикин Промышленноҫпа энергетика министерствин анлӑ ларӑвне хутшӑннӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=d0 ... eb5aed940f

«Пӑван» роман халӗ те пирӗн вулакансен чи юратнӑ кӗнекисенчен пӗри.

Роман «Овод» до сих пор остается одной из самых любимых книг наших читателей.

1 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Роман геройӗн Пӑванӑн сӑн-сӑпачӗ революциллӗ ҫамрӑксене хавхалантарнӑ, кӗнекене рабочисен кружокӗсенче вуланӑ.

Образ героя романа Овода вдохновлял революционную молодежь, книгу читали в рабочих кружках.

1 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

«Пӑван» ятлӑ роман 1897 ҫулта Англире пичетленсе тухнӑ.

Роман «Овод» был опубликован в 1897 году в Англии.

1 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

«Шурча таврашӗнче» роман — Хӗвӗтӗр Уярӑн (1914-2000) чи лайӑх та паллӑ хайлавӗ.

«Близ Акрамова» («Шурча таврашӗнче») - magnum opus выдающегося чувашского писателя Хведера Уяра (1914-2000).

Чӑваш Енре халь те ытларах Шурча пӑлхавӗ пирки вулама юратаҫҫӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Аса илтеретпӗр, ҫын вӗлернӗшӗн 16 ҫула хупнӑ Роман Сидоров Ҫӗнӗ Шупашкарти 3-мӗш номерлӗ колонирен ҫу уйӑхӗн 19-мӗшӗнче каҫпа тухса тарнӑ.

Напомним, отбывавший 16-летний срок за убийство Роман Сидоров сбежал из новочебоксарской колонии №3 в ночь на 19 мая.

Колонирен тухса тарнӑ вӗлерӳҫе парӑнма сӗннӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

«Следстви Роман Сидорова влаҫа хӑй ирӗкӗпе парӑнма сӗнет, мӗншӗн тесен ӑна пур-пӗрех шыраса тупаҫҫӗ», — тенӗ ертӳлӗхӗн сайчӗ ҫинче.

«Следствие предлагает Роману Сидорову в добровольном порядке сдаться властям и явиться в правоохранительные органы, поскольку его поимка - лишь вопрос времени, - говорится в заявлении, опубликованном на сайте ведомства.

Колонирен тухса тарнӑ вӗлерӳҫе парӑнма сӗннӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Ҫӗнӗ Шупашкарти Следстви уйрӑмӗ колонирен тарнӑ Роман Сидоров патне ятарлӑ чӗнӳ ҫырнӑ.

Следственный отдел по Новочебоксарску выпустил обращение к Роману Сидорову, сбежавшему из исправительной колонии.

Колонирен тухса тарнӑ вӗлерӳҫе парӑнма сӗннӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Приключениллӗ роман геройӗ пулатӑп тесе хӑҫан та пулин шутланӑ-и вара эпӗ?

Разве я мечтал когда-нибудь попасть в герои приключенческого романа?

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Алёнка кивӗ кравать ҫинче выртать, татах темле роман вулать.

Аленка лежала на старой деревянной кровати и читала очередной роман.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Вӑл пӳрт хыҫӗнче роман вуласа ларать.

Она читает роман за домом.

Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Кала-ха тархасшӑн, манӑн сана роман ҫырса килсе памалла-и-мӗн?

Скажи, пожалуйста, роман, что ли, должен я тебе принести?

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Горький шутланӑ тӑрӑх ҫав роман 1812 ҫулти отечественнӑй вӑрҫӑ вӑхӑтне кӑтартнипе пуҫланмалла пулнӑ, пӗтме вара юлашки событисемпе пӗтмелле пулнӑ.

По замыслу Горького, роман должен был начинаться с описания Отечественной войны 1812 года, а заканчиваться последними событиями.

«Артамоновсен ӗҫӗ» ҫинчен // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с. — 298–300 с.

Буржуалла ҫемьен виҫӗ ӑрӑвӗ пирки роман ҫырма шухӑшлани ҫинчен аслӑ писатель реакци тапхӑрӗнче В. И. Ленина каласа панӑ.

О мысли написать роман о трех поколениях буржуазной семьи великий писатель в период реакции рассказал В. И. Ленину.

«Артамоновсен ӗҫӗ» ҫинчен // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с. — 298–300 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех