Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

районӗнче (тĕпĕ: район) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Акӑ, сӑмахран, Хулань уездӗнче Чанлин районӗнче пӗр эрне хушшинче пин ҫамрӑк ытла ҫара кайма ҫырӑннӑ.

Вот, например, в Чанлинском районе уезда Хулань за одну неделю в армию записалось свыше тысячи молодых парней.

XXVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ганлин районӗнче, вӑл вӑхӑтри лару-тӑрӑва пула, ку усӑллӑ япала пулнӑ, анчах хальхи вӑхӑтра ӑна пӑрахӑҫа кӑларнӑ.

который оказался успешным в районе Чанлина, где соответствовал времени и обстановке.

XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Кӳлепене вырнаҫтарнӑ Цзинчжоу районӗнче 78 футран ҫӳлерех (24 метра яхӑн) ҫурт-йӗр таврашне тума юрамасть.

В том районе Цзинчжоу, где поставили статую, запрещено возводить сооружения выше 78 футов (около 24 метров).

Китайра пысӑк скульптурӑна куҫарса лартма 24 миллион доллар тӑкаклӗҫ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/29635.html

— Берлин районӗнче бомбӑсемпе килекен хӗрӗхе яхӑн «фокке-вульф» тӗл пултӑм.

— В районе Берлина встретил около сорока «фокке-вульфов» с бомбами.

18. Берлин ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Украинӑри Пӗрремӗшпе Белоруссири Пӗрремӗш фронтсен ҫарӗсемпе пӗрлех Карпат районӗнче Белоруссири Иккӗмӗшпе Виҫҫӗмӗш тата Украинӑри тӑваттӑмӗш фронтсен ҫарӗсем те наступлени пуҫланӑ.

Кроме 1-гo Украинского и 1-го Белорусского, наступают 2-й и 3-й Белорусские фронты и 4-й Украинский фронт — в районе Карпат.

13. Ҫапӑҫусем пуҫланасса тем пекех кӗтетпӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Лётчиксем мана Варшава ҫывӑхӗнчи Прага районӗнче ҫапӑҫусем пыни ҫинчен, анчах вӑл ҫапӑҫусене вӗсен чаҫӗ активлӑн хутшӑнманни ҫинчен каласа пачӗҫ.

Лётчики рассказывают, что в районе Праги (предместье Варшавы) идут бои, но наша часть в них не принимает активного участия.

3. Ҫӗнӗ туссем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Эпир Кировоград районӗнче ҫавӑрса илнӗ тӑшман ҫарӗсем ҫине бомбӑсем пӑрахма каякан бомбардировщиксене хӳтӗлесе пыратпӑр.

Мы сопровождали бомбардировщики, летавшие бомбить окружённые фашистские части в районе Кировограда.

21. Никитин таврӑнчӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Эпӗ тем пекех хамӑн аслӑ пиччерен, Яккуран ҫырусем килессе кӗтеттӗм, вӑл хамӑр ҫӗршывӑн кӑнтӑр районӗнче, Кушка крепоҫӗнче чикке сыхлакан ҫарта служить тӑватчӗ.

Я с нетерпением ждал писем от старшего брата Якова — он служил в пограничных войсках в самом южном районе нашей страны, в Кушке.

5. Хӗрӳллӗ кунсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Эпир питех те чӑрсӑр решени йышӑнтӑмӑр: Прут шывӗн айлӑмне, Карпат сӑрчӗн районӗнче нимӗҫсем тӗп опорнӑй пункчӗ пулса тӑракан тата темиҫе чугун ҫулне пӗр ҫӗре ҫыхӑнтаракан Делятино хули патне тухмалла.

Мы приняли дерзкое решением спуститься в долину реки Прут, к городу Делятину, главному опорному пункту немцев в этом районе Карпат, узлу нескольких железных и шоссейных дорог.

Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ку юрра халӑх чи малтанхи хут эпир Лельчики районӗнче тӑнӑ чух декабрь уйӑхӗнче илтнӗччӗ.

Народ услышал её здесь во время декабрьской стоянки соединения в Лельчицком районе.

Карпат ҫине похода! // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ку вырӑн Полесьен Лельчики районӗнче, Глушкевичи ялӗнчен инҫетре те мар.

Это — в Лельчицком районе Полесья, неподалеку от села Глушкевичи.

Карпат ҫине похода! // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Пирӗн подрывниксем ҫав хушӑрах хӑйсен хисеплӗ ӗҫне тума та ӗлкӗрнӗ иккен: эпир оккупантсен ҫарӗсене, хамӑр еннелле астарса пынӑ вӑхӑтрах вӗсем Ворожба районӗнче тата икӗ ҫар эшелонне сирпӗнтерсе янӑ.

Наши подрывники тем временем сделали своё дело на железной дороге: пока мы отвлекали на себя противника, они пустили под откос в районе Ворожбы ещё два воинских эшелона, один из них с танками.

Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ворожба районӗнче Сейм шывӗ ҫинчи кӗперсене аркатнӑ хыҫҫӑн пирӗн подрывниксем боевой прикритипе пӗрле тӗп чугун ҫул магистралӗ ҫине тухрӗҫ, Путивль отрядӗнчи тӗп вӑйсем тӑшмана хӑйсем тавра тытса тӑрас шутпа вырӑнтах тӑрса юлчӗҫ.

Взорвав мосты на Сейме в районе Ворожбы, наши группы подрывников с боевым прикрытием ушли на главную железнодорожную магистраль, а основные силы Путивльского отряда, оставаясь на месте, отвлекали войска противника на себя.

Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ҫак кун вӗсем Ворожба районӗнче Сейм урлӑ каҫакан икӗ чугун ҫул кӗперне пӗр самантрах сывлӑша сирпӗтрӗҫ: пӗри — Теткино станци ҫывӑхӗнчи чугун ҫул кӗперӗ, тепри — Корыж ялӗ патӗнчи ахаль кӗпер.

В этот день они устроили в районе Ворожбы одновременный взрыв двух мостов на Сейме: железнодорожного — у станции Теткино и гужевого — у села Корыж.

Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Апрель уйӑхӗнче эпир тӑшмана хирӗҫ питӗ хаяррӑн ҫапӑҫса унӑн вӑйӗсене пӗтӗмпех лӑскаса пӗтернӗ хыҫҫӑн Середина — Буйск районӗнче нимӗҫсен оборони пачах вӑйсӑрланса юлчӗ.

После ожесточённых боёв в апреле система обороны противника в Середина-Будском районе была нарушена.

Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Нумайӑшӗ пӗлеҫҫӗ-ши Украинӑри ҫурҫӗр Сумщинӑра, Глуховски районӗнче, Дубовичи ятлӑ чиркӳллӗ ял пуррине?

Многие ли знают, что есть на северной Сумщине, в Глуховском районе на Украине, такое село Дубовичи!

Дубовичири парад // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Путивль районӗнче хӗл каҫас пулсан пирӗншӗн Новослободск вӑрманӗ питӗ лайӑх вырӑн пулса тӑрать.

Прекрасным местом для зимовки в Путивльском районе представлялся нам Новослободский лес.

Отрядсем пӗрлешеҫҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Хинель вӑрманӗ районӗнче нимӗҫсен регулярнӑй ҫарӗсем ҫук, ялсенче йышпах мар полицейски ушкӑнӗсем кӑна сӗтӗрӗнсе ҫӳреҫҫӗ.

Регулярных немецких войск в районе Хинельских лесов не было, в сёлах имелись только небольшие группы полиции.

Присяга // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Октябрь уйӑхӗн юлашки кунӗсенче эпир нимӗҫсем хуралласа тӑракан тӑватӑ кӗпере сывлӑша сирпӗтрӗмӗр — икӗ кӗперӗ Путявль районӗнче тата иккӗшӗ Конотоп районӗнче.

В конце октября было сразу закрыто движение через Сейм в двух районах: одновременно взлетели на воздух четыре моста — два в Путивльском районе и два в Конотопском.

Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ҫавӑн пекех кӑпшанка Дзержинскра, Городецра, Борта тата Чулхула облаҫӗн Вознесенски районӗнче курнӑ.

Также насекомое видели в Дзержинске, Городце, Бору и Вознесенском районе Нижегородской области.

Чулхула облаҫӗнче пуҫ ҫапакан кӑпшанкӑсем ӗрчеме пуҫланӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/29332.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех