Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуш сăмах пирĕн базăра пур.
пуш (тĕпĕ: пуш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тата… киремет пӑхакан патне те пуш алӑпа пыма юрамасть-ҫке.

— Только к киреметю с пустыми руками нельзя.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах ҫул ҫинче пуш витреллӗ хӗрарӑма, хура кушака, ҫӑхана-мӗне курсан, хӑть те ҫур ҫултан иртнӗ пултӑр — каялла таврӑннӑ.

А коль попадется навстречу баба с пустым ведром или перебежит дорогу черная кошка, возвращались хоть с половины пути.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вара Янтул пуш кӗленчипе тӗллесе-тӗллесе тӑчӗ те пӗр кантӑкӗнчен яра пачӗ.

Яндул, размахнувшись, влепил пустую посудину в окно.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Складсем Атӑл еннелле пуш ҫӑварӗсене карса хунӑ.

Распахнутые двери пустых складов, обращенные к реке, похожи на разинутые беззубые рты, ожидающие добычи.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Хӑйне пуш арман авӑртса ларма май килес ҫуккине сисрӗ», — терӗ Мултиер.

— Понял старик, что его байкам теперь не время, вот и уснул, — беззлобно сказал Мульдиер.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сулахай алли пуш ҫанӑ пек усӑнса тӑрать.

Левая рука висит как пустой рукав.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Те калаҫайнӑ вара хӑй, анчах килне пуш алӑпах тавраннӑ.

И то ли сумел изложить свою просьбу, то ли нет, но вернулся в дом ни с чем.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кайран пуш урапапа килне этем, ҫивӗч куҫлӑ йӑрӑ усламҫӑ, кашни япаланах тыта-тыта пӑхать те хакне каласа хӑй урапи ҫине илсе хурать.

Остроглазый дебелый мещанин, оценив каждую вещь, бросает ее в свою телегу.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Малта — приставпа сотски, аллӑ ҫулсене ҫитнӗ кӗреш юмансем, вӗсем хыҫҫӑн — Хушаҫҫӗ Петӗрӗ, Ивук, пунеттейсем, пуш урапапа килнӗ Чикме мещенӗ…

Впереди — пристав и сотский, дубовые кряжи лет под пятьдесят, за ними — Петр Велят, Ивук, понятые, козьмоде-мьянский мешанин на порожней телеге…

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пиллӗкӗн пуҫтарӑнаҫҫӗ-и вӗсем патне, вуннӑн-и, сӑра-эрех ӗҫеҫҫӗ-и пуш ҫӑвара сив шӳрпе туса, ахаль палкаса лараҫҫӗ-и — халь ӗнтӗ Паҫашӑн пур пӗрех.

Сколько их тут собралось, что они пили-ели, — Пазе было все равно.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Йӗкӗт пуш алӑпа таврӑнни ҫеҫ Яка Илле кӑмӑлне кӑшт лайӑхлатрӗ.

Одно по душе пришлось, что Ухтиван вернулся с пустыми руками.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуш уйӑхӑн вӗҫӗнче Хӗвел пӑхрӗ ӑшӑтса, Силпи чӑваш ялӗнче Юр ирӗлчӗ васкаса.

Куҫарса пулӑш

Силпи ялӗнче // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Анчах пуплев — ӗсӗклени: Суя вӑл; ӑс пани: те сумсӑр — Пуш бокала ҫеҫ ҫӗклени.

Куҫарса пулӑш

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӑраххӑн ҫитрӗ кӗр: ҫил сулхӑн, Ӳкет ҫӗре вил тӑм ирпе, Иртет сив ҫумӑр пуш хирпе…

Куҫарса пулӑш

XXXIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ырришӗн чӗринче ҫук анлӑх, Йӑлт пуш ҫӗре ӑс хыпашлать, Ашри ун хӗмлӗ курайманлӑх Ялан кӑшлать чуна, кӑшлать.

Куҫарса пулӑш

XI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ултавлӑ, пуш сӑмах пулмарӗ, Ҫук, сивӗнмерӗ чун ӑшши.

Куҫарса пулӑш

IV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Икӗ ҫуллӑха пынӑ контракт вӑхӑчӗ вӗҫленсен 2022 ҫулхи пуш уйӑхӗнче ӑна каллех районӑн сити-менеджерӗ пулма шаннӑ.

По окончании срока двухлетнего контракта в марте 2022 года ему вновь было доверено кресло сити-менеджера района.

Хорасева пуҫлӑх пулма каллех суйланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33352.html

2018 ҫулхи нарӑс уйӑхӗнче ӑна Депутатсен пухӑвӗн председателӗ пулма суйланӑ, 2020 ҫулхи пуш уйӑхӗнче район администрацине ертсе пыма тытӑннӑ.

В феврале 2018 года был избран председателем Собрания депутатов, а в марте 2020 года возглавил районную администрацию.

Хорасева пуҫлӑх пулма каллех суйланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33352.html

Груз турттаракан Ми-6 вертолетсемпе пире каллех Кушка ҫывӑхӗнчи пуш хире илсе кайрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Афганистан чуна кӗрсе вырнаҫнӑ // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/02/18/%d0%b0%d1% ... 0c%d0%bda/

Пуш уйӑхӗн пуҫламӑшӗнче романтика паллашӑвӗсем кӗтеҫҫӗ.

Романтические знакомства ждут вас в начале марта.

9-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех