Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

меслет сăмах пирĕн базăра пур.
меслет (тĕпĕ: меслет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каярахпа Крылов кессонсене вырнаҫтарса лартмалли меслет ҫинчен уйрӑм статья пичетлесе кӑларчӗ.

Позднее Крылов написал отдельную статью о способе постановки кессонов.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫак меслет материала лайӑхрах ҫирӗплетсе хӑварма пулӑшать.

Такой метод помогает слушателям лучше усваивать материал.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Крылов пӗрре пӑхсан пулма та пултарайман пек туйӑнакан меслет сӗнет: пӑравуссене пайӑн-пайӑн сӳтмесӗрех пӑрахутсем ҫине тиесе ӑсатмалла.

Крылов предложил новый и на первый взгляд кажущийся невероятным способ: паровозы нужно перевозить на пароходах, так, как они есть, в собранном виде.

Ҫирӗм саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тӗл перес текенсене ҫак меслет питех те пысӑк усӑ панӑ.

Это имело огромное значение для повышения точности стрельбы.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Вӗсенчен пӗринче ученӑй персе янӑ снарядӑн ҫулне палӑртмалли меслет ҫинчен ҫырса кӑтартать.

В одной из них дает метод определения пути полета снаряда.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тӗлӗнсе кӑна хытса кайӑн, ку меслет Ярмолӑшӑн чи лайӑххи те чи вырӑнли пулчӗ, мӗншӗн тесен иккӗмӗш уйӑх вӗҫленнӗ тӗле эпир хушамата ҫырма хӑнӑхса ҫитрӗмӗр тесен те юрамалла.

К моему великому удивлению, этот способ оказался наиболее доступным Ярмоле, так что к концу второго месяца мы уже почти осилили фамилию.

I сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Пур меслет, мелпе танлаштару арканать вара ҫак шалт тӗлӗнтерекен тискерле ӑнланмалӑх ҫумне ҫапӑнса.

Все методы, приемы и сравнения разбивались об эту чудовищную непонятливость.

I сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Ҫак меслет результата япӑхлатмасӑрах кӑткӑс ӗҫе чылай ҫӑмӑллатнӑ.

Этот метод значительно упрощал работу при тех же результатах.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ку меслет техника задачисене пурнӑҫлас тӗлӗшпе тунӑ ҫӗнӗ утӑм шутланнӑ.

Это был смелый, оригинальный взгляд на дело, новый метод в решении технических задач.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Каярахпа ҫак меслет анлӑ сарӑлать.

Впоследствии эта идея получила широкое распространение.

Иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Макаров ҫав тери хӑюллӑ меслет сӗннӗ.

Макаров предложил настолько смелую идею.

Иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Инфекцирен сыхланмалли чи шанчӑклӑ меслет — савӑшу пӗр партнерӗ.

Куҫарса пулӑш

«Сӑпайлӑх тата сапӑрлӑх — ҫирӗп сывлӑх ҫӑлкуҫӗ» // Маргарита Ильина. Чӑваш хӗрарӑмӗ, 37 (1112)№, 2019.09.28

Мошенниксем, тен, вӗсем кӑна та мар, усӑ куракан психологилле меслет.

Известный психологический прием мошенников.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Вӗҫӗмех уйрӑм алӑк, тармалли меслет шыраса ҫӳремелле-и?

Опять бегать и искать другой выход?

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Пӗр-ик меслет пӗлетӗп, ҫавӑ ҫеҫ.

просто знаю пару приемчиков.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Анчах ҫак ӗҫе уҫса пама ниепле те меслет тупаймарӑм-ха эп.

Но я не нашла никакого способа раскрыть это дело.

14 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ҫак Расщепей асамҫӑ ӗнтӗ Кутузовпа Наполеона каллех лаша ҫине лартнӑ, ҫӗр ҫирӗм пилӗк ҫул ӗлӗк пулнине тепре курма ҫынсене меслет панӑ.

И это он, волшебник, снова посадил на коней Кутузова и Наполеона и позволил людям увидеть то, что было сто двадцать шесть лет назад.

7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ҫакӑн пек вӗреннине «комплексла меслет» тетчӗҫ пулас.

Кажется, это называлось тогда «комплексным методом».

Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ку яланхи, кулленхи, меслет пулнӑ.

Такой способ, как был всегда.

Сметонс // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Сметонс хӑйне лӑплантармалли меслет тупнӑ.

Выход успокоить себя Сметонсом был найден.

Сметонс // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех