Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

санӑн (тĕпĕ: сан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Куҫусем сахал санӑн, тӑшман!

Мало у тебя глаз, ворог!

XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Санӑн ӑва май пур таранах лектермеллеччӗ, Антоныч…

Ты бы ему, Антоныч, на всю катушку…

XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Гриша, хуранта санӑн юлать-и?

— Гриша, у тебя остается в котле?

XX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Санӑн «сӑмаварусем» ӑҫта?

— Где твои «самовары»?

XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Хунар ярӑмӗсемпе мар — пушар ҫулӑмӗсемпе ҫуталчӗҫ санӑн урамусем.

Не гирляндами фонарей — пожарами осветились твои улицы.

XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Мӗнпе вӗҫленӗ санӑн пысӑк драму, Будапешт?

Чем кончится твоя большая драма, Будапешт?

XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Санӑн арӑму имшерленнӗ, ачу та тӑлӑххӑн ӳсет…

Чахнет твоя жена, сиротой растет твой сын…

XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Кала-ха, Саша, санӑн тепӗр чухне пуриншӗн те…

— Скажи, Саша, тебе иногда хочется за все, за все…

XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Тӳрех калатӑп, Ференц, санӑн аллусем… кӗмӗл.

— Прямо скажу, Ференц, что у тебя… серебряные руки.

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Санӑн ырӑ алӑсем, Ференц.

У тебя, Ференц, добрые руки.

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

«Тусӑм, санӑн уру ҫӑлса хӑварман пулсан, эпӗ хамӑнне ҫухатнӑ пулӑттӑм, — шухӑшлать Вася, пистолет кӑларнӑ май.

«Если бы не твоя нога, друг, поплатился бы я своей, — думал Вася, доставая пистолет.

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Санӑн кум пури?

Чи есть у тебя кум?

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Санӑн офицерусем вӗсем патне мӗн ҫырса янине пӗлместӗп, анчах вӗсем тӳрех пӳрт ҫине улӑхса кайрӗҫ…

Не знаю, что там такое писали им твои офицеры, что аж на хату его вынесло…

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Кустӑрма мар — санӑн йӗмӳ хывӑна-хывӑна ӳкнӗ.

Штаны у вас спадали, а не колесо.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Санӑн чӗлхӳне пӗлмесен те, пурпӗр: йов…

Кто твоего языка не понимает, все равно: йов…

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Санӑн погонусем ҫине, ҫамку ҫинчи пилӗк вӗҫлӗ ҫӑлтӑру ҫине, санӑн аллунти ППШ ҫине пӑхса илсенех, шлепкесене вӑрт кӑна хываҫҫӗ…

Только глянут на твои погоны, на пятиконечную звездочку на лбу, на твой ППШ, — сразу шляпы с голов…

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Тӑван ҫӗршывсӑр юлтӑн пулсан, вара санӑн нимӗн те ҫук.

А не дай бог потерял, тогда считай уже, что нет у тебя ничего.

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Санӑн арҫын сӑмахне ӗненетӗп.

Полагаюсь на твое мужское слово.

Тухса каяс умӗн пӗр кун малтан // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Мӗншӗн-ха санӑн та пирӗнпе пӗрле йывӑрлӑхсем чӑтса ирттермелле?

Зачем заставлять тебя переносить с нами трудности?

Холмогор // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Санӑн ӑна хӑвӑн тӑхӑнса ҫӳреме те май пурччӗ-ха, — терӗ Паша инке.

— Ты бы еще сам их поносил, — сказала тетя Паша.

Ӑнланма май ҫук япала // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех