Шырав
Шырав ĕçĕ:
Воронцов сарӑхнӑ сӑн-питлӗ, вӑл тинкерсе пӑхать, тӑлӑппа янахӗ таранах витӗннӗ, сайра ҫӳҫӗн хӗрлӗ ункисем хупӑрланӑ сарлака кукши ҫутӑлса выртать, путса кӗнӗ тарӑн кӑвак куҫӗсем час-часах Черныш ҫине тинкереҫҫӗ, унӑн курсантла кастарнӑ тӑраткаланса тӑракан хура ҫӳҫӗ ҫине тимлӗн пӑхаҫҫӗ.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Иккӗшне те пӗр шухӑш пырса кӗнӗ пек, вӗсем харӑсах каялла ҫаврӑнса, аялалла, каҫма ҫине, каллех чикӗ пулса тӑнӑ юханшыв ҫине пӑхрӗҫ.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсен машинисем урам ванчӑкӗсем хушшипе иртнӗ, пӗри теприн ҫине пырса кӗнӗ, механиксемпе салтаксем пуҫӗсене ҫухатса чупнӑ, кабинӑсенчен офицерсем, пуҫӗсене кӑларса, такама пистолетсемпе юнанӑ…
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Анчах нимӗҫсем ҫине гранатӑсем ывӑтайманшӑн каҫарччӗр мана, — терӗ вӑл хуллен, айӑпа кӗнӗ пек.— А что гранат я в немцев не кидал, — сказал он тихо, виновато, — в том пусть простят мне…
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӗт эсӗ те, эпӗ те, ыттисем те комсомола ҫав тери ҫӑмӑллӑн, acапсемсӗр, шыравсемсӗр, суйласа тӑмасӑр, нумайӑшӗ — шухӑшласа тӑмасӑр кӗнӗ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Иверский мана халӗ нимӗҫсем пирӗн хулана килсе кӗнӗ ятпа ода ҫырмалла, терӗ.— Иверский сказал мне, что теперь я должен написать стихи — оду на приход немцев в наш город.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Павликран тарпа йӳҫӗ махорка шӑрши кӗнӗ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӗсем пурнӑҫалла ишсе кӗнӗ паруслӑ кимӗ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Халь вӑл хӑйӗн штаб-хватерӗнче сайра пулнӑ, ытларах мӑн ҫул ҫинче, халӑх хушшинче тачкӑллӑ ҫынсемпе бродягӑсем хушшинче пурӑннӑ; шахтӑсемпе поселоксене сасартӑк пырса кӗнӗ, ҫавнашкалах сасартӑк тухса кайса ҫухалнӑ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Яланхи пекех, кунта вӑрманти кӑтӑклантаракан шӑршӑсем, ҫӑка чечекӗсен, мята, тата темшӗн, ача чухнехи пек, йӳҫӗтнӗ грушӑсен шӑрши кӗнӗ, — е ку Степана туйӑнчӗ ҫеҫ-ши?
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӗсенчен йӳнӗ йышши табак тата тарлӑ, вараланчӑк кӗпе-йӗм шӑрши кӗнӗ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Айӑпа кӗнӗ пек аллисене сарса ячӗ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Пулнӑ! — тесе парикмахер хутне кӗнӗ актер.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Ӑҫта кайса кӗнӗ?
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Пӗчӗк юханшыв, таҫталла юхсан та, юлашкинчен тинӗсе пырса кӗнӗ пек, ватӑ Тарас та халӑх хурлӑхӗн океанне шуса кӗчӗ те, ун ӑшӗнче ҫухалчӗ.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ҫурӑксем витӗр ирхи кӑвак, лутӑрканнӑ пек курӑнакан ҫутӑ хӗсӗнсе кӗнӗ.Сквозь щели протискивался тощий и словно помятый утренний свет.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Марийка вырӑн ҫине тӳрех выртрӗ, вӑл хӑй сӑнӗпе мар килсе кӗнӗ ашшӗ пирки хӑраса, ӗшенсе ҫитнӗ мӗн, Лёнька тата нумайччен шавларӗ, тавлашрӗ, — ҫывӑрасшӑн пулмарӗ.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Атте килчӗ, эппин пирӗннисем хулана килсе кӗнӗ? — шӑппӑн ыйтрӗ Марийка Лёнькӑран.— Папка пришел, значит наши в городе? — шепотом спросила Марийка у Леньки.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Анчах ҫавӑнтах хӑйне алла илчӗ те, Настя ҫине вӑрттӑн, айӑпа кӗнӗ пек пӑхса илчӗ.— Но тотчас же опомнился и украдкой виновато глянул на Настю.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӗсем, ҫӗлӗксемпе хура шинель тӑхӑннӑскерсем, унӑн ҫуртне хӑйсен пӳртне кӗнӗ пекех кӗрсе, тӳрех шалалла, пӳлӗмелле иртсе кайрӗҫ.Они вошли в его дом как к себе в хату, прямо в комнаты, в шапках, в черных шинелях.
3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.