Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Иртнӗ (тĕпĕ: ирт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Инҫетри алӑк патнелле иртнӗ май Джис хӑй сисмесӗрех каялла ҫаврӑнчӗ — ҫав ҫынсем пурте ӑна асӑрхасса, чӗнессе кӗтет.

Уходя в дальнюю дверь, Джис невольно обернулся, ожидая, что вот все эти люди его заметят и позовут.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.

Чӑнлӑхӗ: ҫӗр тӗвӗленнӗренпе чи тӗлӗнмелле ӗҫ пулса иртнӗ ҫав самантра; ара, «юрату» сӑмах вилӗм пӗлтерӗшне куҫнине хӑҫан та пулин кам та пулин курнӑ-и вара?

Может быть, в этот час произошло самое странное явление с тех пор, как существует земля, ибо, когда же еще было видано, чтобы такое слово получило такое назначение?

Вӗлерӳҫӗ-сӑмах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 335–336 с.

Иртнӗ вырсарни кун, хула тулашӗнче.

— В прошлое воскресенье, за городом.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 327–333 с.

Тутӑрлӑ карчӑкпа юнашар тӑракан ватӑ лавҫӑ тӗлӗнчен иртнӗ май унӑн сӑмахӗсене илтет:

Проходя мимо старика извозчика, стоявшего рядом с бабой в платке, он услышал, как извозчик сказал:

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Лавккара пулса иртнӗ ҫакӑ…

Это случилось в лавке…

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.

— Мӗнле шухӑшлатӑн? — сахалрах арканнӑ кӳршӗ ҫурт картишне хӗрарӑмпа пӗрле иртнӗ май ыйтрӗ Линза.

— Как ты думаешь, — спросил Линза, перебираясь с женщиной в соседний, менее других разрушенный дом.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.

Эрне иртнӗ; ҫапла пӗр кунхине Изамет йӗрлевҫисем пысӑках мар айлӑмра Кинобайӑн ҫар ҫыннисене шыраса тупнӑ.

Прошла неделя, и вот разведчики Изамета выследили воинов Кинобая, засевших в небольшой лощине.

Ҫул пуҫсен ҫапӑҫӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 302–303 с.

Вуасипе мӗн пулса иртнӗ?

Что произошло с Вуаси?

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 293–301 с.

Арӑмне хӑйӗнпе пулса иртнӗ синкерне ҫапса хуҫмашкӑн Рен вӑй ҫитереймерӗ.

Написать жене о том, что произошло, было выше сил Рена.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 282–286 с.

Юрий Гагарин этемлӗх историйӗнче пӗрремӗш хут космоса вӗҫнӗ – унтанпа ҫур ӗмӗр ытла иртнӗ.

Более полувека назад Юрий Гагарин совершил первый в истории человечества космический полёт.

Михаил Игнатьев Космонавтика кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/04/12/news-3538315

Иртнӗ ҫул Чӑваш Енри строительство отраслӗшӗн ансатах пулмарӗ.

Минувший год был непростым для строительной отрасли Чувашии.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Иртнӗ ҫул пӗтӗмлетӗвӗсем тӑрӑх туянусен бюджет тухӑҫлӑхӗ 1,1 миллиардран сахал мар тенкӗпе танлашнӑ.

По итогам прошлого года бюджетная эффективность закупок составила не менее 1,1 млрд. рублей бюджетных средств,

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

2016 ҫулхи раштав уйӑхӗнче иртнӗ «Раҫҫейпе Японин бизнес-диалогӗ» форум вӑхӑтӗнче эпӗ Япони ҫӗршывӗнчи бизнес-пӗрлӗхӗн представителӗсемпе темиҫе ӗҫлӗ калаҫу ирттертӗм.

В декабре 2016 года на форуме «Российско-Японский бизнес-диалог» мной проведен ряд деловых переговоров с представителями бизнес-сообщества Японии.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Иртнӗ ҫулта республикӑри «ВНИИР-Прогресс», «ЧЭАЗ», «Электроавтомат», «Электроаппаратурӑн конструктор бюровӗ», «Электромодуль» промышленноҫ предприятийӗсем ӑслӑлӑхпа тӗпчев тата сӑнавпа конструктор ӗҫӗсене виҫӗ ҫулта пурнӑҫлама федераци бюджетӗнчен 2,8 миллиард тенкӗ явӑҫтарнӑ.

В прошлом году такими промышленными предприятиями республики, как «ВНИИР-Прогресс», «ЧЭАЗ», «Электроавтомат», «Конструкторское бюро электроаппаратуры», «Энергомодуль», привлечено 2,8 млрд. рублей из федерального бюджета на выполнение в течение трех лет научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Паян промышленноҫ предприятийӗсен 60 проценчӗ ытла 22,5 пин тенкӗпе танлашакан республикӑри ӗҫ укҫин вӑтам кӑтартӑвӗнчен мала иртнӗ.

Сегодня более 60 процентов промышленных предприятий превысили среднереспубликанский уровень заработной платы 22,5 тыс. рублей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Иртнӗ ҫул вӗҫӗнче «Трактор завочӗсем» концерн хӑйӗн ӗҫченӗсен умӗнчи ӗҫ укҫи енӗпе пухӑннӑ парӑмне парса татнӑ тӗслӗх савӑнтарать.

Радует тот факт, что в конце прошлого года концерн «Тракторные заводы» погасил задолженность по заработной плате перед своими работниками.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Иртнӗ ҫул тӑршшӗпех республика промышленноҫ производствин индексӗ енӗпе федерацин Атӑлҫи округӗнчи регионсен хушшинче пӗрремӗш вырӑн йышӑнса тӑчӗ.

На протяжении всего прошлого года по росту промышленного производства республика находилась на лидирующих местах среди регионов Приволжского федерального округа.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Иртнӗ ҫул вӗҫӗнче эпӗ Чӑваш Ен экономикин чӑн секторне пулӑшу памалли хушма майсем ҫинчен калакан указа алӑ пусрӑм, унпа килӗшӳллӗн Чӑваш Республикинче Промышленноҫа тата инвестици ӗҫ-хӗлне аталантармалли фонд туса хунӑ.

В конце прошлого года я подписал указ о дополнительных мерах поддержки реального сектора экономики, в рамках которого создан Фонд развития промышленности и инвестиционной деятельности в Чувашской Республике.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Пӗлтерӗшлӗ кӑтартусенчен пӗри нумай пурӑнакансен йышӗ ӳсни пулса тӑрать: паян Чӑваш Енре пурӑнакан 17355 ҫын 85-рен иртнӗ, 98 ҫын хӑйӗн 100 ҫулхи юбилейне паллӑ тунӑ.

Одним из значимых результатов является рост числа долгожителей: сегодня 85-летний рубеж перешагнули 17355 жителей Чувашии, столетний юбилей отметили 98 человек.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Ӗҫ паракансене кирлӗ шай официаллӑ йӗркепе шута илнӗ ӗҫсӗррисен шутӗнчен 300 процент иртнӗ.

Спрос работодателей на 300 процентов превышает количество официально зарегистрированных безработных.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех