Шырав
Шырав ĕçĕ:
Уншӑн ӑна ашшӗнчен аванах лекнӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Унӑн ашшӗ, йӗрӗнчӗк старик, шӑлсӑр аскӑнҫӑ, хӑҫан та пулин ҫывӑх пулнӑ-и уншӑн?Разве был ей близким когда-либо этот отвратительный старик, беззубый развратник.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Нумай япала уншӑн уҫах мар.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Ҫавна калатӑп та эпӗ вӗсене: «Кам мур пӗлсе ҫитертӗр вӑл ӑҫта ҫӳренине! Мӗн эпӗ ун няньки-им? Турра шӗкӗр, вӑл вунҫиччӗре ӗнтӗ. Эпӗ уншӑн ответ тытас ҫук. Тытсан вара — хут унӑн тирне сӳсе илӗр!» — тетӗп.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Чи тарӑхмалли уншӑн — вӑл упӑшкине хирӗҫ нимӗн тума пултарайманни, унӑн кӑнттам пусмӑрне хирӗҫ куҫҫульпе анчах хирӗҫлеме пултарни.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Кам кунта килнӗ — ун каялла каясси ҫинчен шухӑш ҫук, уншӑн килмен вӑл кунта.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Птахӑн ҫакӑн пек нимӗнле мар пулса тӑма тӳр килнӗшӗн — уншӑн вӑл хӑй айӑплӑ мар пулин те, хӗрӗн кӑмӑлӗ хуҫӑлчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Уншӑн — никам кӗтмен ҫӗртен ялт сиксе тухни, контрольорсен умӗнчен ҫӑп-ҫӑмӑл ҫех шӑвӑнса иртнӗ пек пулса, кочегарсене тӗлӗнтерни питӗ те кӑмӑла, килнӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Уншӑн пӑшӑрханмаллиех ҫук, шанчӑклӑ ҫынсем…
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Сӑмахпа вӑл ӑна шеллемен пек, анчах Мечислав уншӑн ҫапах та хаклӑ-ха, вӑл унӑн шӑпишӗн сехӗрленет.Она не хотела признаться, что ей страшно за его судьбу, что он ей все еще дорог.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Польша интересӗсем вара, наци интересӗсем уншӑн ют.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Вӑл уншӑн ҫывӑх тус тата пӗрле кӗрешекен пулӗ-и е ют ҫын пулӗ, ют ҫын пулсан, унтан та, ахаль кӳршисенчен пытаннӑ пекех, пытанмалла пулӗ-ши?
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Анчах ку пӗрешкеллӗх хӑрушӑ япала, уншӑн ним айӑпсӑрах кашта ҫине ҫакса хума пултараҫҫӗ…Только это сходство опасное, — могут вздернуть на перекладине ни за что ни про что…
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Уншӑн вӗсем чухӑна тухас ҫук! —
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Е ҫав териех хӑрушӑ-ши вара уншӑн вӑл килнине пӗлни?
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Вӑл унӑн ҫынна пӗлтерме юраман ӗҫӗ, ҫавӑнпа кам та пулин пулни уншӑн кӑмӑлсӑр пулма пултарать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Хӑвӑра хӗрхенӗр… ывӑлӑрсен чӗрисене ӗненӗр — вӗсем чӑнлӑх ҫуратрӗҫ, уншӑн пӗтеҫҫӗ.Пожалейте себя… поверьте сыновним сердцам — они правду родили, ради ее погибают.
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Ҫынсем уншӑн, турӑшӑн, вилмен пулсан, Христос та пулас ҫукчӗ вӗт!— Не было бы Христа-то, если бы люди не погибли его, господа, ради!
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кам чӑнлӑх вӑйне ӗненмест, камӑн уншӑн виличченех тӑма хӑюлӑх ҫук, кам хӑйне хӑй шанмасть, асапсенчен хӑрать — пирӗнтен аяккалла кайса тӑр!
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӗсене уншӑн тӗрмесем тӑрӑх сӗтӗрчӗҫ, — анчах пурне те усӑ пулчӗ!..
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.