Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Икӗ сăмах пирĕн базăра пур.
Икӗ (тĕпĕ: икӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сарлака урамсен икӗ енӗпе те пысӑк йывӑҫ ҫуртсем лараҫҫӗ.

По обеим сторонам широких улиц стояли большие деревянные дома.

Нарьян-Мар — ненецсен хули // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Икӗ пысӑк амбара тӗрлӗрен тавар тултарнӑ.

Два больших амбара наполнены различными товарами.

Ҫаратакан купецсем вырӑнне факторисем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Тундра Англия, Франция тата Германия пӗрле йышӑнса тӑракан лаптӑкран икӗ хут пысӑкрах ҫӗр лаптӑкӗ йышӑнса выртать.

Тундра занимает пространство в два раза большее, чем Англия, Франция, Германия, вместе взятые.

Тундрӑри халӑх // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

1937 ҫулта ҫулла Совет Союзӗн Геройӗсем Мускав — Ҫурҫӗр полюсӗ — Америка маршрутпа икӗ хут пит те чаплӑ вӗҫнӗ чухне папанинецсем хӑйсен тӗпчевӗсемпе летчиксене питӗ пысӑк пулӑшу панӑ.

Своими наблюдениями зимовщики оказали большую помощь при двух изумительных перелетах, совершенных Героями Советского Союза летом 1937 г. по маршруту Москва — Северный полюс — Америка.

«Ҫурсӗр полюсӗ» поляр станцийӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

«Челюскин» Чукотски тинӗсри пӑрсем хушшинче хӗл каҫма пуҫланӑранпа ӗнтӗ икӗ уйӑх ытла иртнӗ.

Уже больше 2 месяцев зимует «Челюскин» во льдах Чукотского моря.

«Челюскин» похочӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Малтанхи икӗ кунӗнче «Челюскин» Баренц тинӗсӗпе пынӑ.

Первые два дня «Челюскин» идет по Баренцову морю.

«Челюскин» похочӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

— Чан та ӗнтӗ, икӗ ҫын валли наркӑмӑшне ҫитереймӗ вӑл…

— Правда, на двоих у нее не хватит яда…

XXVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Алла илентернипе ҫывӑхланнӑ икӗ чун-чӗрене йӳҫӗ куҫҫуль тӑварпа касма пикенет.

Когда даешь себя приручить, потом случается и плакать.

XXV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Калӑпӑр, Ҫӗр ҫинче пурӑнакан икӗ миллиард ҫынна пӗр пысӑк ушкӑна митингри пек ҫума-ҫумӑн пухас пулсан вӗсем пӗр чӑрмавсӑрах тӑршшӗпе ҫирӗм мильӑллӑ, сарлакӑшӗпе ҫирӗм мильӑллӑ лаптӑк ҫинче вырнаҫма пултарӗччӗҫ.

Если бы два миллиарда ее жителей сошлись и стали сплошной толпой, как на митинге, все они без труда уместились бы на пространстве размером двадцать миль в длину и двадцать в ширину.

XVII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Шухӑшсӑр та канлӗ пурнӑҫпа киленсе пурӑнакансем — Ҫурҫӗр полюсӗпе Кӑнтӑр полюсӗн пӗртен-пӗр хунарҫисем пулнӑ: вӗсен хӑйсен ӗҫӗпе ҫулталӑкра пурӗ те икӗ хутчен ҫеҫ чӑрманма тивнӗ.

Только тому фонарщику, что должен был зажигать единственный фонарь на северном полюсе, да его собрату на южном полюсе, — только этим двоим жилось легко и беззаботно: им приходилось заниматься своим делом всего два раза в год.

XVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ҫӗр кӳлепин чикӗсӗр мӑнаҫлӑхне эсир ҫакӑн тӑрӑх та туйса илме пултаратӑр: электричество вӑйӗпе усӑ курма вӗреничченхи тапхӑрта ултӑ континент ҫинче хунарҫӑсен шутсӑр пысӑк ҫарне тытса тӑма тивнӗ — пурӗ тӑват ҫӗр утмӑл икӗ пин те пилӗк ҫӗр вун пӗр ҫын.

Чтобы дать вам понятие о том, как велика Земля, скажу лишь, что, пока не изобрели электричество, на всех шести континентах приходилось держать целую армию фонарщиков — четыреста шестьдесят две тысячи пятьсот одиннадцать человек.

XVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Унӑн тӗрлӗ кӗтесӗнче ҫӗр те вун пӗр король (ҫав шутрах негрсен те) шутланать, ҫичӗ пин географ, тӑхӑр ҫӗр пин ӗҫлӗ ҫын, ҫичӗ миллион ҫурӑ ӗҫкӗҫ, виҫ ҫӗр вун пӗр миллион суя чапа хапсӑнакан — пурӗ икӗ миллиарда яхӑн ҫитӗннӗ ҫын.

На ней насчитывается сто одиннадцать королей (в том числе, конечно, и негритянских), семь тысяч географов, девятьсот тысяч дельцов, семь с половиной миллионов пьяниц, триста одиннадцать миллионов честолюбцев, итого около двух миллиардов взрослых.

XVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Пилӗк ҫӗр пӗр миллион та улт ҫӗр ҫирӗм икӗ пин те ҫич ҫӗр вӑтӑр пӗрре.

— Пятьсот один миллион шестьсот двадцать две тысячи семьсот тридцать одна.

XIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Пӗрремӗш хутӗнче, ҫирӗм икӗ ҫул каяллах, ман пата Турӑ пӗлет ӑҫтан ӗне нӑрри вӗҫсе килнӗччӗ.

В первый раз, двадцать два года тому назад, ко мне откуда-то залетел майский жук.

XIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Пурӗ пулать пилӗк ҫӗр пӗр миллион та ҫирӗм икӗ пин те ҫич ҫӗр вӑтӑр пӗрре.

Итого, стало быть, пятьсот один миллион шестьсот двадцать две тысячи семьсот тридцать один.

XIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Пӗчӗк принц икӗ ал лаппине пӗрлештерчӗ те алӑ ҫупнӑ пек сас кӑларчӗ.

Маленький принц захлопал в ладоши.

XI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Икӗ ал лаппине пӗр-пӗрин ҫумне тытса ҫап, — сӗнӳ пачӗ суя чапҫӑ.

— Похлопай-ка в ладоши, — сказал ему честолюбец.

XI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вӑл кун каҫиччен хӗвел аннине хӗрӗх тӑватӑ хутчен ҫеҫ мар, ҫитмӗл икӗ е ҫӗр-ик ҫӗр хутчен те курса киленме пултарӗччӗ.

Он бы тогда любовался закатом солнца не сорок четыре раза в день, а семьдесят два, а то и сто, и двести раз.

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вара эпӗ, нихҫан сурӑх ӳкерменскер, тахҫан ӳкернӗ икӗ ӳкерчӗкрен пӗрне кӑштах унтан-кунтан кӑранташпа тӗкӗнкелесе юсарӑм.

Так как я никогда в жизни не рисовал баранов, я повторил для него одну из двух старых картинок, которые я только и умею рисовать —

II // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ҫапла вара чӑн малтан тата ун хыҫҫӑн ӳкернӗ икӗ ӳкерчӗке тивӗҫлӗ хак паманнине пула эпӗ шанчӑка ҫухатрӑм.

Потерпев неудачу с рисунками №1 и №2, я утратил веру в себя.

I // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех