Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Андрей сăмах пирĕн базăра пур.
Андрей (тĕпĕ: Андрей) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Пирӗн енчен ҫухату ҫук, Андрей Иванӑч, — пӗлтерчӗ Федя.

— А у нас без потерь, Андрей Иваныч, — заметил Федя.

36-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Участокра плащ-палатка пӗркеннӗ Андрей Иванӑчпа пуҫне — ҫӗлӗк ҫине — кӗрӗк тӑхӑннӑ Захар мучи курӑнчӗҫ.

На участке показались Андрей Иваныч, закутанный в плащ-палатку, и дед Захар в шапке и полушубке.

36-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Андрей Иванӑч, — хӑйӗн йӑнӑшне йышӑнчӗ Санька.

— Андрей Иваныч, — признался Санька.

33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Андрей Иванӑч, — чыхӑнса кайрӗ Санька.

— Андрей Иваныч!.. — задохнулся Санька.

33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мӗн эсир, Андрей Иванӑч! — вӑтанса кайрӗ ача.

— Что вы, Андрей Иваныч! — смутился мальчик.

33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Пӗлтӗм, Андрей Иванӑч, — пӑшӑлтатрӗ Санька.

— Смекаю, Андрей Иваныч, — прошептал мальчик.

33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Андрей Иванӑч шухӑша кайса таврана пӑхса пычӗ, унтан чарӑнчӗ:

Андрей Иваныч задумчиво смотрел по сторонам, потом остановился:

33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Андрей Иванӑча хӑна тума ан манӑр-ха.

Да и Андрея Иваныча угостить не грех.

33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Андрей Иванӑч ӑна хаҫат тыттарчӗ.

Андрей Иваныч протянул ему газету.

33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Пачах сывалса ҫитрӗм, Андрей Иванӑч.

— Совсем здоров, Андрей Иваныч.

33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Участокра Андрей Иванӑч курӑнчӗ.

На участке показался Андрей Иваныч.

33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Мӑн ҫынсем те каҫармӗҫ, Андрей Иванӑч та…

И взрослые не простят, и Андрей Иваныч…

31-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Андрей Иванӑча колхозра правлени членне суйланӑ, — терӗ Маша.

— Андрея Иваныча в колхозе членом правления избрали, — продолжала Маша.

31-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Андрей Иванӑча ҫичӗ ҫул вӗренмелли шкул директорне лартаҫҫӗ.

Андрея Иваныча назначают директором семилетки.

31-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Андрей Иванович! — ура ҫине тӑчӗ Санька.

— Андрей Иваныч! — поднялся Санька.

30-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Апла ыранах пуҫлас? — чӑтаймасӑр калаҫма пуҫларӗ Маша, анчах ҫак самантра Андрей Иванович пырса кӗчӗ.

— Тогда завтра и начнем! — нетерпеливо заговорила Маша, но тут в дверях показался Андрей Иваныч.

30-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Андрей Иванович: «ун пек тусан, тен, пирӗн тулӑ та тӳрленме пултарӗ», тет.

Андрей Иваныч говорит: обязательно надо по ее примеру сделать, может, и наша пшеница поправится.

30-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Пире Андрей Иванович акӑ мӗнле кӗнеке тупса пачӗ! — терӗ Маша.

— А нам Андрей Иваныч книжку какую нашел! — сказала Маша.

30-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Андрей Иванович ӑҫта? — аптӑраса ӳкрӗ Санька.

— Андрей Иваныч где? — растерянно спросил Санька.

30-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Мӗн калӗ-ха вӑл Андрей Иванӑча?

Что он скажет Андрею Иванычу?

30-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех