Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑна сăмах пирĕн базăра пур.
кӑна (тĕпĕ: кӑна) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Леш теттесем ултавлӑскерсем кӑна, чӑн-чӑн Чебурашка санра.

Те игрушки фальшивые. Настоящий у тебя.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Вӗсем каялла ҫаврӑннӑччӗ кӑна, тахӑшӗ вырӑс сӑмахӗсене пӑсарах калакан сасӑпа шӑппӑн, анчах ҫирӗппӗн приказ пачӗ:

Но только они повернулись к вертолету, как тихий и противный голос с иностранным акцентом, отчетливо приказал:

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Полковник вырӑнтан хускалма хушмарӗ Пулин те Маргарита тин кӑна Женя ашшӗ ларнӑ вырӑна куҫрӗ.

Забыв про приказ не двигаться с места, Маргарита пересела на место, где только что сидел полковник:

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Вӑл тарӑхни вӑхӑтӑн-вӑхӑтӑн унӑн куҫӗ ялтӑр ҫиҫсе илнинчен, чышки хӑй тӗллӗнех чӑмӑртаннинчен кӑна курӑнса тӑчӗ.

Только гневно сверкающие глаза, сжатые губы и кулаки показывали его волнение.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сӑпса нӑйланӑ пек кӑна.

и жалкий шум.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Аптӑранипе ӑҫта кӑна шӑнкӑравламарӑм-ши, моргсене те…

Я уже куда только не звонила. Я даже в морг звонила?

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Вӗсем лайӑх пӗлекен мерседес тата икӗ джип кинотеатр умӗнчи автостоянкӑран пӑрӑнса ҫул ҫине тухрӗҫ, унтан тин кӑна тапранса кайнӑ ҫуп-ҫап машини хыҫҫӑн вӗҫтере пачӗҫ.

Они увидели, как знакомый «Мерседес», а за ним еще два джипа плавно выруливают с автостоянки перед кинотеатром на дорогу и один за другим едут в ту же сторону, куда укатил мусоросборник.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Хамӑн юратупа кӑна.

Только свою любовь.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Хӑй куҫӗпе хӑй курчӗ-ҫке вӑл: ачасем тин кӑна ҫакӑнта ларатчӗҫ.

Кресла были пусты, а ведь он своими глазами видел, как подростки только что сидели здесь.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ӗнер кӑна чӗҫ тума куршак ҫине ларнӑ шур пуҫлӑ пацан.

Наглый белобрысый пацан, который еще вчера на горшке сидел!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Анчах аллине тӑсрӗ кӑна, теттене тахӑшӗ маларах ярса тытрӗ.

Но когда он протянул к ней руку, она была кем-то схвачена.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Серый вӗсен сассине хӑлхана та чикмерӗ, аллипе сулчӗ кӑна.

Серый только рукой отмахнулся.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Билет туянакансем темиҫен кӑна.

Несколько человек покупали билеты.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Женя алӑпа кӑна сулчӗ.

Женя только махнула рукой.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Сутлӑхра пултӑрччӗ кӑна.

— Только бы он был.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Сутлӑхра пултӑрччӗ кӑна, — мӑкӑртатрӗ вӑл.

— Только бы он был, — бормотала она.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Е мана туйӑнчӗ кӑна?

Или мне показалось?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Мошенниксем, тен, вӗсем кӑна та мар, усӑ куракан психологилле меслет.

Известный психологический прием мошенников.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Серый вӑл уголовник кӑна, ют вӑйӑри пешка, — пӗр иккӗленмесӗр хуравларӗ Женя.

— Серый это всего лишь уголовник, — не задумываясь, ответила Женя. — Пешка в чужой игре.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ӗмӗтре кӑна вӑл хӑйне юмахри герой пек туятчӗ.

Только в мальчишеских мечтах, в которых он всегда был героем.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех