Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗн ҫырса пачӗ сире герр гауляйтер? — хытӑ сасӑпа ыйтнӑ Бабах, унтан, заявление Кузнецов аллинчен илсе, пурне те илтӗнмелле вуланӑ:
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑл Сарны районӗнче нимӗҫсем «парнесем» валли тӗрлӗ япаласене епле пухса хатӗрлени ҫинчен каласа пачӗ.Он рассказал, как в Сарненском районе немцы делали заготовки для «подарков».
Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Тепӗр кунне вӑл лагере ҫитрӗ те Константин Ефимович епле пӗтни ҫинчен каласа пачӗ.
Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Анчах Коля лагере чиперех таврӑнса, Кузнецовран пакет кӳрсе пачӗ.
Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫак костюмпа пӗрле тӑхӑнма, пирӗн ҫӑпата ӑсти Королев ӑна пӗчӗк ҫӑпатасем туса пачӗ.К этому костюму наш мастер по лаптям Королев сплел маленькие лапотки.
Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Унта Лукин отрядӑн малашнехи ӗҫӗсем пирки тата командовани пире панӑ чи паллӑ задачӑсем пирки каласа пачӗ.
Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Юлашкинчен, вӑл калаҫма тытӑнчӗ — тӗрӗсрех каласан, хӑйне тахҫантанпа асаплантарнӑ шухӑшне каласа пачӗ:Наконец он заговорил — вернее, поделился своей давно выношенной мучительной мыслью:
Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑл ҫапла каласа пачӗ: инкене нимӗҫсем ҫав тери хытӑ хӗнерӗҫ, анчах вӑл ним те каламарӗ, тет.
Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Полицейскисем пӳрте епле ҫӗмӗрсе кӗнине Ростик кураймарӗ, — ӗсӗклесех каласа пачӗ Ядзя.— Ростик не видел, как в хату ворвались полицейские, — рыдая, рассказывала Ядзя.
Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Унтан, йӗре-йӗре, ӗҫ епле пулса иртни ҫинчен каласа пачӗ.
Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Тепӗр темиҫе кунтан, Цесарский мана Марфа Ильинична шӑнса пӑсӑлнӑ пирки хытӑ чирлесе ӳкни ҫинчен каласа пачӗ.
Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑл тирпейлӗн ларчӗ те, ӑнлантарса пачӗ:
Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Курнӑ ҫынсен сӑмахӗсем тӑрӑх, Домбровский пире Николай Приходько епле вилни ҫинчен тӗплӗн каласа пачӗ.Со слов очевидцев Домбровский и рассказал нам подробности гибели Николая Приходько.
Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн вӑл нумай хутчен «маяк» ҫинчен Ровнӑна, унтан каялла ҫӳрерӗ, сведенисене яланах вӑхӑтра кӳрсе пачӗ.Много раз потом он ездил с «маяка» в Ровно и обратно и всегда своевременно доставлял сведения.
Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫапах та, урӑх апла хӑтланмӑп тесе, чӗререн ӗнентерсех сӑмах пачӗ хӑй:
Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Николай Иванович пире нумай интереслӗ япаласем ҫинчен каласа пачӗ.
Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Анчах та, Николай Иванович хӑйӗн костюмӗ йӗркеллех марри ҫинчен каласа пачӗ.Но Николай Иванович сказал, что с костюмом у него не все ладно.
Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Калас пулать, хӑйӗн ҫав тупине пӑсмарӗ вӑл, пире пысӑк пулӑшу пачӗ.Надо сказать, что клятву эту он сдержал и оказывал нам большую помощь.
Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫакӑн ҫинчен пире Лукинпа иксӗмӗре ҫав отряд командирӗ пирӗн пата лагере пырсан хӑех каласа пачӗ.Обо всем этом мне и Лукину рассказал сам командир отряда, когда приехал к нам в лагерь.
Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑл хӑй мӗн пӗлсе килни ҫинчен пӗтӗмпех тӗплӗн каласа пачӗ: хулара нимӗҫсен мӗнле учрежденийӗсем пур, вӗсем ӑҫта вырнаҫса тӑраҫҫӗ, вӑл палланӑ ҫынсем ӑҫта ӗҫлеҫҫӗ, тӑванӗ-хурӑнташӗсем ӑҫта пурӑнаҫҫӗ, кам патӗнче ҫыхӑну тытмалли хваттерсем тума пулать.
Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.