Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫынсем Несихва парса янӑ хӑяр юрмине те хӑймаллӑ сӑра вырӑнне хурса мухтаса ӗҫеҫҫӗ.Огурчики прислала вместе с хлебом добрая Несихва, и рассол из-под них как нельзя кстати…
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ак ҫакна ҫапах та парса хӑварас тетӗп, — вак укҫине Шерккее тыттарчӗ вӑл.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Килӗнче пулнӑ пулсан, никаккуй та парса ямастчӗ пуль.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Чуп-ха, ыльӑм, Несихва инкӳ патне, пӗр ҫаврӑм ҫӑкӑр парса ятӑр, — терӗ вӑл.И послал его к тете Несихве — пусть, мол, даст каравай хлеба, целый, взаймы.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Эрехне вӑл килтенех парса яма пултарать.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Килте атте пур, ҫӑра уҫҫине парса ярам та сана, ҫула май аттене кӗртсе парӑн.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хунчӑкам, элле мана пӗр пӑт ырашна парса тӑрӑна?
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ванюк ун умне карт хучӗ, ыттисене те парса тухрӗ.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Хальхинче сире пурсӑра та чи лайӑх картсем парса тухатӑп, хама партанӗ те юрать, — каллех Эппелюк енне пуҫ сӗлтсе илчӗ вӑл.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Укҫине ак халех парса татас тетӗп, па-парӑмра пулас мар.Деньги я тебе прямо сейчас и выложу, чтоб в долгу не оставаться.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кунтине вара эс шаршанӗпех мана парса тӑр.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Аякран темле паллӑсем парса ташлама чӗнме юрамасть.Не принято приглашать на танец издали, какими-нибудь знаками.
Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Выставкӑна, музее пыракан ҫын гардероба ҫиелти тумпа пӗрле зонт, портфель, сумка, пакет т. ыт. те парса хӑварать.
Выставкӑра, музейре, библиотекӑра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Тепӗр ҫынпа калаҫакан е шутлакан сутуҫа ыйтусем парса кансӗрлемеҫҫӗ.
Магазина кӗрсен… // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Алӑ парса саламланӑ чухне (паллашнӑ чухнехи пекех) арҫын, килнӗ ҫын кам иккенне пӑхмасӑрах, ура ҫинче пулмалла.
4. Саламласси, ҫынна ҫынпа паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Кашни пулӑма тивӗҫлӗ хак парса, искусство пурнӑҫа тӗрлӗ енчен сӑнлать.Искусство отражает все стороны действительности, соответственно оценивая их.
Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Манран нумайччен ыйтса тӗпчерӗҫ, кӗнекене парса хӑварма ыйтрӗҫ, пӗрре кӑна та вӑл манӑн — памарӑм.И меня долго расспрашивали и очень просили, чтобы я оставил им книжку; я не мог — она у меня одна.
Ҫырусем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Разведка тавралӑхра мӗн пуррипе ҫуккине пӗлсе килнӗ хыҫҫӑн, Борис кашнинех уйрӑм ӗҫ парса тухрӗ.После того как была разведана местность, Борис стал распределять обязанности.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Гитлеровец ун аллинчи револьвере ҫапса ӳкернӗ те, тревога парса, пӗтӗм ҫар чаҫне ура ҫине тӑратнӑ.
Петрищевӑра // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Вӑл сана ҫак йывӑр вӑхӑтра канаш парса та пулин пулӑшнӑ пулӗччӗ.— Он поддержал бы тебя в такое трудное время, хотя бы советом…
Уйрӑлу // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.