Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унччен те пулмасть — пӳрте палланӑ эмигрант вирхӗнсе кӗнӗ.
Ӗмӗрлӗхех киле // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Сӑнӗ-пичӗ унӑн ывӑнчӑк, ӗшенчӗк, путса кӗнӗ пысӑк куҫӗ салхуллӑн йӑлтӑртатать.Огромные, как чёрные ямы, глаза мрачно блестели на её истомленном лице.
Чунсӑрлӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Нӳрӗк шӑршӑ кӗнӗ.
Большевиксем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Пурте Ильичсем патне кӗнӗ хӑйсем, хӑш-пӗрисем тата пуйӑсран тӳрех вӗсем патне, Сешерона, ҫул тытнӑ.Все непременно заходили к Ильичам, а некоторые так прямо с поезда к ним, в Сешерон.
Большевиксем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫынсем пурте килӗсене тара-тара кӗнӗ.
Ленин // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Куҫӗсем шӑтӑка анса выртнӑ пекех путса кӗнӗ.
Ванеев вырӑнӗ умӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Аппӑшӗ ӑна вырӑсла сӑмахпа мар, ют чӗлхерен кӗнӗ сӑмахпа «Кредо» тесе ят панӑ.
Ванеев вырӑнӗ умӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑл, ҫав тери ватах мар пулсан та, сӑнӗ-сӑнарӗпе ҫийӗ-пуҫӗ енчен пӑхсан, пӗтӗмпех тӗсрен кайнӑ пек курӑнать: питҫӑмартийӗсем путса кӗнӗ, пӗтӗм пит-куҫне пӗркеленчӗксем хупласа илнӗ…Он был весь выцветший, со впалыми щеками, в морщинах, хотя и не очень глубокий старик.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
«Чӗмпӗр кӗпӗрнин хыпарӗсем» хаҫат Александр Ульянов, нумаях пулмасть ҫӗре кӗнӗ халӑх училищисен директорӗн ывӑлӗ, патшана вӗлерме тӑнисен йышне хутшӑнни ҫинчен статья пичетлесе те кӑларнӑ ӗнтӗ…
Мартӑн пӗрремӗшӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ашшӗн ҫывӑх юлташӗ, пӗрле ӗҫлекенӗ Иван Яковлевич Яковлев, кӳршӗ май, йӑпӑртлӑха кӗнӗ иккен.Друг отца Иван Яковлевич Яковлев по-соседски зашёл на часок.
Лӑпкӑ мар // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Саша гимнази пӗтерсе тухнӑ та Петербург университетне вӗренме кӗнӗ.Саша кончил гимназию и поступил в Петербургский университет.
Лӑпкӑ мар // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Инспектор та килсе кӗнӗ пекех хӑвӑрт тухса ҫухалать.
Юлташ пул // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Тӗрлӗрен интереслӗ историсем нумай-нумай пӗлет вӑл: шӑрӑх ҫӗршывсемпе сивӗ ҫӗршывсем ҫинчен те, Альп кӗрчӗсем хушшинче ҫухалса кайнӑ ҫул-ҫӳревҫӗ вилӗмрен ҫӑлнӑ ӑслӑ йытӑ ҫинчен те, Раҫҫей ҫине вӑрҫӑпа килсе кӗнӗ Наполеонпа Бородинори ҫапӑҫу ҫинчен те…
Хӗллехи каҫсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Пӗр сӑмахпа, пӗлнӗ пул: эсӗ хваттере мар, тасалӑх керменне килсе кӗнӗ.Словом, знай, что ты переступил порог не квартиры, а храма чистоты.
10 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Унтан хамӑра хамӑр мӗнле тытмалли кодекс ҫырса хатӗрлерӗмӗр, пӗрремӗш параграфӗ ун йӑлана кӗнӗ кӗске те витӗмлӗ хушуран тӑратчӗ:Потом был выработан кодекс поведения, первый параграф которого традиционно гласил:
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Хӗрарӑмсем сӗт чӗрессисем, витресем йӑтса туха-туха кӗнӗ.
XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Вӑл тепре кӗнӗ ҫӗре пӳртре тӗттӗм пулнӑ, хӑйӑ аран ҫеҫ ҫутатнӑ.
XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Вӑл киле пырса кӗнӗ чух вӑхӑт чылай пулнӑ.
XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Улпут майрин пӳлӗмӗнчен одеколонпа эмел шӑрши кӗнӗ.
XII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ҫапах та ерипенех сас-хура сарӑлса ӗҫӗ чӑннипе мӗнле пулса иртни улпутмайрин хӑлхине те пырса кӗнӗ.Но истина понемногу распространялась и, наконец, достигла ушей барыни.
XI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.