Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ачи тӗрӗс ҫулпах пыма пуҫланӑччӗ ӗнтӗ, — мӗн тума кирлӗ пулнӑ ӑна ҫав ҫул ҫинчен пӑрса яни?Мальчишка уже пошел по верной дороге — зачем было сталкивать его с пути?
18 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл шухӑшсенчен хӑшне йышӑннӑ, хӑшне йышӑнман, сирсе янӑ, анчах вӗсене пӗрне те вуҫех илтмесӗр ирттерсе яни пулмӑн.Принимали ее или отвергали, но неуслышанной она не оставалась.
16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Алӑк хыҫӗнче такам кӑштӑртатни, урай хӑми чӗриклетни, ассӑн сывласа яни илтӗнет те — алӑкра Петька курӑнать.За дверью слышится какая-то возня, скрип половицы, шумный вздох — и на пороге появляется Петька.
10 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫулталӑк маларах аннене ярангӑран хӑваласа яни ҫинчен каласа паратӑп.
Икӗ айӑп пӗр харӑс // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Унта чӑннипех сунара ҫӳреме пулать, кунта мӗн, йӗтрине-тарне кӑлӑхах сая яни кӑна!Там охота действительно что серьёзная, а здесь только дробь-порох зря тратишь!
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Император «лайӑх мар шӳтсем туни» ҫине, пӗрре пӗрине Ҫӗпӗре яни, тепре теприне Ҫӗпӗре яни ҫине вилесле хӑраса пӑхса тӑнӑ вӗсем: вӑрттӑн кӑна хӑйсен япалисене пуҫтарса хунӑ та, хресчен лашисене кӳлсе, йывӑр урапасемпе Мускава, хӑйсене халь вилнӗ императрица парнелесе хӑварнӑ вотчинӑсене сӗтӗрӗннӗ.
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Ҫав «осаднӑй» цензура, I Петрӑн ҫар регламентне тата грексен Номоканонне пӑхӑнса, эпӗ ҫырнисене пурне те пичетлеме чарнӑ, ан тив, хуть те вӑл вӑрттӑн полиципе уҫҫӑн курӑнакан самодержави ҫинчен ҫырни е туссем патне крепостной пурнӑҫ, ҫынсене хӗнесе наказани пани тата рекрутсем пухни усӑллӑ пулни ҫинчен ҫырса яни пултӑр.
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Анчах та вӑл моряка тӗрӗссипех: ирӗке ямалли хутсене тете хӑй ҫырса хӑварман пулсан, вӑл ку шухӑша пӑрахнӑ ӗнтӗ, ҫавӑнпа та вӗсене халь ирӗке яни вилнӗ ҫыннӑн кӑмӑлне хирӗҫ пыни пулӗччӗ, тесе асӑрхаттарнӑ та — ҫав хута ҫурта ҫулӑмӗпе ҫунтарса янӑ.
V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Малти пӳлӗме пырса кӗретӗп, граф мана унӑн светлоҫӗ патне мӗнле ӗҫпе яни ҫинчен официанта каласа паратӑп.Вхожу в переднюю, говорю официанту, что вот по такому делу от графа к его светлости прислан.
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Анчах пуринчен ытла вӑл граф хӑйне пӗррехинче Григорий Григорьевич князь патне пӗр хут леҫме яни ҫинчен тӗплӗн каласа кӑтартма юратнӑ…
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Ҫавӑнтах вара, пусмӑрти хӗрарӑм йынӑшнинчех, калама ҫук тарӑхнине, мӑнкӑмӑллӑха, пур шанчӑксене те ҫухатнӑ хыҫҫӑн, пӗтӗмпех пӗтес умӗн ҫуралакан; ҫын хӑйӗн хакне тавҫӑрса илнипе тата ҫӑлӑнма май ҫуккине ӑнланнипе пӗрлех ҫуралакан мӑнкӑмӑллӑха палӑртса чунтан кӑшкӑрса яни илтӗнет.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Ялта хӑйне чи малтан тӗл пулнӑ ҫын, кӗтӳҫӗ-старик, Мэрдана тахҫанах ялтан хӑваласа яни, ывӑлӗн пуҫӗ ҫине ӳкнӗ йывӑр хуйхӑ-суйхӑ ҫинчен каласа панӑ.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Дон Родриго ыйтнине хирӗҫ король ҫырса яни ӑнсӑртран ҫитнӗ, ӑна никам та кӗтмен.Королевский ответ на прошение дона Родриго пришёл, когда его давно уже перестали ждать.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Сасартӑк хаяррӑн кӑшкӑрса яни тул ҫутӑлас умӗнхи шӑплӑха касса кайнӑ.Вдруг резкий крик, плачущий голос прорезал тишину предрассветного часа.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Малалла вӑл хӑй Европӑри ӑмӑртӑва мӗнлерех хатӗрленни, ҫав ӑмӑртӑва мӗнлерех ирттерсе яни ҫинчен самаях кичеммӗн, хаҫат чӗлхине каласа кӑтартма пуҫларӗ.
14 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Хаҫатсенче нумаях та пулмасть-ха пӗр ялта вунҫиччӗмӗш ӗмӗрти чӗнтӗрлӗ йывӑҫ чиркӗве пӑсса вутта яни ҫинчен ҫырнӑччӗ.
12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Унта вӗсем — строительсем, ӗҫ тӑваҫҫӗ, кунта вара вӑхӑта сая яни кӑна…Там они строят, дело делают, а тут только время даром потеряют…
7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ку япала дворовӑйсемшӗн камит хыҫҫӑн тӗлӗнмелли ҫутӑ чӗртсе яни пекех вӗт.Это было для дворовых все равно, что бенгальский огонь в конце представления.
XI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Тен, никам та чӗрӗ юлман; пур енчен илсе пӑхса та каратель отрячӗсем партизансен районне хупӑрласа илни, ялсене ҫунтара-ҫунтара яни тата пӗччен ҫынсене пӗр хӑрамасӑр йӗрлесе ҫӳрени курӑнать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Чей ӗҫнӗ хушӑра эпӗ пирӗн кил-ҫурта аттене пӑшалпа пенӗ Сучилин ҫунтарса яни ҫинчен пӗлтӗм.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.