Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шар сăмах пирĕн базăра пур.
шар (тĕпĕ: шар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Перекен пулеметра патронсем пӗтнӗ тӗле шар 1500 метра яхӑн вӗҫсе хӑпарнӑ, Валерий вара ун патне вӗҫсе ҫитнӗ те ӑна самолет пропеллерӗпе ҫапса антарнӑ.

Увидав, что в работающем пулемете кончились патроны, а шар ушел на высоту примерно 1500 метров, Валерий догнал его и таранил пропеллером.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Чкалов тепӗр пулеметпа атакӑлама пикеннӗ, анчах ӑнӑҫлӑ самант иртнӗ, шар ҫӳлерех те ҫӳлерех хӑпарнӑ.

Чкалов продолжал атаку из другого пулемета, но момент был упущен, шар уходил все выше и выше.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Шар — пӗчӗк мишень пулнӑ, ӑна шыраса тупма май пулсан та, вӑл часах куҫран ҫухалнӑ.

Шар — мишень небольшая; если ее и удается поймать, она опять быстро теряется.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ӑна американецсем ҫеҫ шар евӗрлӗ ҫуртсем шухӑшласа кӑлараҫҫӗ.

Это только американцы выдумывают шарообразные дома.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Шар ӑшӗнче пурӑнса йӑлӑхрӑм.

Надоело жить в шаре.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Кунта, шар ҫывӑхӗнче, чул хысак патӗнче, вӑл пӗр пӗчӗк лаптӑка чулсенчен тасатрӗ те унта чул плитасем тултма тытӑнчӗ.

Здесь, подле шара, около скалы, он расчистил от камней небольшую площадку, затем стал перетаскивать на это место каменные плиты.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пӑртакран студент шар ӑшӗнчен тухрӗ те унтан ультрасасӑ локацийӗн аппаратне туртса кӑларчӗ; аппаратӑн вӑрӑм хобочӗ ҫавӑнтах хӑйӑр ҫине тӑрӑнчӗ.

Наконец студент вылез из шара и вытащил оттуда аппарат ультразвуковой локации, длинный хобот которого тут же уперся в песок.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Васильев шар патне чупса пычӗ, унта аккумулятортан хунар патнелле тӑсӑлакан хулӑн тӑхлан сийӗпе витнӗ кабеле хӑвӑрт шыраса тупрӗ те ӑна татса илчӗ.

Васильев бросился к шару, быстро разыскал там внутреннюю проводку из толстого освинцованного кабеля, что тянулся от аккумуляторов к фонарю, и оторвал ее от стенок.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Шурӑ шар хумсем ҫинче ҫӑмӑллӑн силленкелесе ишсе пырать.

Слегка покачиваясь на волнах, плыл белый шар.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Тинӗс калама ҫук пысӑк чашӑк пек, унта вара пӗр пӗчӗк кӑна тӗпренчӗк — шурӑ шар ишсе ҫӳрет…

Море казалось огромной чашей, и в ней плавала маленькая горошинка — белый шар…

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Шыв юхса тухнӑ та балласт айӗнче, шар тӗпӗнче шӑмпӑлтатса выртакан тинӗс шывӗпе хутшӑнса кайнӑ.

Вода вылилась и смешалась с морской, что плескалась на дне шара, под балластом.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

«Ку саншӑн Ниагара сикнӗ хӑюллӑ ҫын ларакан йывӑҫ пичке мар!» — шухӑшларӗ вӑл; вара шар тӗпне вырнаҫса ларчӗ те урисене киленсех тӑсса ячӗ.

«Это тебе не деревянная бочка ниагарского смельчака!» подумал он и, усевшись на дне шара, с наслаждением вытянул ноги…

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Шар хӑш вырӑнта-ши?

Где находится шар?

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Хумсем пырса ҫапмассерен, вӑл шар тӗпнелле шуса анать те каллех ҫӳлелле йӑраланма тытӑнать…

Он падал при каждом резком ударе волн, скользил на дно шара и вновь карабкался вверх…

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Унка пӑрса кӑларса, хушшине хунӑ резинӑна илсен, лампа патронӗ вырнаҫнӑ ҫаврашка лаптӑк шар ӑшне ӳкнине пӗлет вӑл.

Он знал, что стоит только отвернуть кольцо, убрать резиновые прокладки, и круг с ламповым патроном упадет внутрь шара.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Шар каллех таҫта аялалла ӳкрӗ.

Шар снова падал куда-то вниз.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Шар пӗр енчен тепӗр еннелле ывтӑнать.

Шар бросало из стороны в сторону.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Шар сисмен хутран ҫӳлелле сикрӗ: ӑна хумсем сирпӗнтерсе ячӗҫ пулас.

Шар резко подскочил вверх, наверное его взметнуло на гребень волны.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Васильев вара Синицкие шар люкӗ витӗр мӗнле антарнине сасартӑк астуса илчӗ…

Васильев вдруг вспомнил, как опускал юношу в люк шара…

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн вӑл шар ӑшне кӗрет…

После этого опускается в его люк…

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех