Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӑшман аялалла чӑмрӗ те бомбисене хӑйсен ҫӗрӗ ҫинех пӑрахма тытӑнчӗ.
18. Берлин ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Фашистсем сехӗрленсе ӳкрӗҫ, бомбисене хӑйсен территорийӗ ҫинех пӑрахма тытӑнчӗҫ.Фашисты заметались и стали бросать бомбы на свою территорию.
18. Берлин ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пирӗн хуть мӗнле пулсан та фашистсене хамӑрӑн ҫарсем ҫине бомбӑсем пӑрахма чӑрмантарас пулать!А мы во что бы то ни стало должны помешать фашистам бомбить наши войска!
18. Берлин ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вӗсем пирӗн ҫарсем ҫине бомбӑсем пӑрахма шутлаҫҫӗ пулмалла.
15. Улттӑн вӑтӑра хирӗҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вӗсем вӑрӑсем пек хӑтланма — пӗлӗтсем хушшинчен вӗҫсе тухса кӗтмен ҫӗртен бомбӑсем пӑрахма, унтан каллех пӗлӗтсем хушшине кӗрсе пытанма ӗмӗтленнӗ.
15. Улттӑн вӑтӑра хирӗҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Куҫ умне нумай пулмасть курнӑ картинӑсем: йывӑррӑн вӗҫсе пыракан «фокке-вульфсен» ушкӑнӗ, вӗсем пирӗн мирлӗ хуласемпе ялсем ҫине бомбӑсем пӑрахма вӗҫсе кайни сике-сике тухрӗҫ…
14. Тӑшман ҫӗрӗ ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вӑрҫӑ пуҫланнӑ ҫул, часть Ленинграда тӑшман самолечӗсенчен сыхланӑ чухне, сывлӑшри йывӑр ҫапӑҫура вӑл тӑшман «юнкерсне» хула ҫине бомба пӑрахма ямасӑр персе антарнӑ.
3. Ҫӗнӗ туссем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Сехӗрленсе ӳкнӗ тӑшман летчикӗсем бомбисене хӑйсен ҫарӗсем ҫинех пӑрахма тытӑнчӗҫ.Вражеские лётчики в замешательстве начали бросать бомбы на свои же войска.
28. Конев колхозник самолечӗпе чӑнласах та паттӑрӑн ҫапӑҫатӑп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Эпир Кировоград районӗнче ҫавӑрса илнӗ тӑшман ҫарӗсем ҫине бомбӑсем пӑрахма каякан бомбардировщиксене хӳтӗлесе пыратпӑр.Мы сопровождали бомбардировщики, летавшие бомбить окружённые фашистские части в районе Кировограда.
21. Никитин таврӑнчӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вӗренме те пӑрахма тивет, ывӑлӑм.
4. Шкула ҫӳреме тытӑнатӑп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ага-хан малта ларса пынӑ ҫӗртен американец патнелле ҫаврӑнчӗ те: — Халь сирӗн ӗмӗтӗр ҫитрӗ. Эсир лайӑххине суйласа илӗр те ыттине кӑларса пӑрахма пултаратӑр… — терӗ.
Хаваслӑ шӳт // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Снарядсем килсе ӳкнипе вилнӗ лашасемпе арканса кайнӑ повозкӑсене аяккалла илсе пӑрахма та ӗлкӗрейместпӗр, — пӑхӑсӑн, каллех самолетсем ӳлени илтӗнсе каять, каллех снарядсем хаплатса ҫурӑлма пуҫлаҫҫӗ.
Тусем хушшинчи сукмаксемпе // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Бакрадзе ҫак пирӗн чаплӑ паттӑра хӑрах алӑпах ҫӗре ҫавӑрса пӑрахма тупӑшрӗ.
Тусем хушшинчи сукмаксемпе // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Краснодонран кӑнтӑрла тухса кайсан, Олега та ҫаплах персе пӑрахма пултараҫҫӗ.То же самое может случиться и с Олегом, если он днём выйдет из Краснодона.
«Хӗрлӗ ҫарпа пӗрле таврӑнӑп!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ачасем телефонпа телеграф пралукӗсене тата-тата пӑрахма пикенчӗҫ.С особым увлечением занимались молодогвардейцы порчей телеграфной и телефонной сети.
Тӑванла // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вӗсем, чӑнах та, листовкӑсене ҫурса пӑрахма пултаратчӗҫ ӗнтӗ, анчах тӗрӗслӗхе ҫынсен чӗринчен епле илӗн-ха?Сорвать листовки им, конечно, удавалось, но как вырвешь правду из сердец людей?
Листовкӑсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Шывпа апат-ҫимӗҫ парас вырӑнне ак эпӗ сире, бунтовщиксене пере-пере пӑрахнӑ пек, пурне те персе пӑрахма хушатӑп.Вместо воды и пищи, я сейчас прикажу стрелять в вас всех как в бунтовщиков.
Кустӑрмаллӑ тӗрме // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Чалӑшшӑн пӑхса илчӗ те вӑл ман ҫине, шарламарӗ, унтан: «Эсир персе пӑрахма ӗлкӗриччен, пӗр ҫӗр розга ҫырса парам-ха сана», терӗ.
Кофе тата пирожнӑйсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Кунта вӑл вара мӗнпур хатӗрленӗ йывӑҫа шӑтӑка пӑрахма хушрӗ.Здесь он приказал бросать в ров все заготовленные стволы и ветви.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Манӑн чи хаклӑ тус, хамӑр тунӑ закона кӑштах пӑсса, айӑпа кӗнӗ пулсан та, манӑн унӑн пуҫне татса пӑрахма вӑй пултӑр.
XII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.