Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

о (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
О, ку — ыйтусен ыйтӑвӗ! —

 — О, это задача!

XI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

О, эсир халӗ те ӑнланмастӑр-и, тата…

— О, какой вы непонятливый, а еще…

X // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

О, мӗн ку?!

 — О, что это?!

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

О, калӑр, татах каласамӑр!

 — О, говорите, говорите еще!

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Вӑл хысаклӑ ҫыранран сулланкаласа килет, хӗрӳллӗ хӑй, тарне сӑмса тутрипе сӑтӑркалать, мана курсан пуҫне аякранах сӗлтрӗ; ун патне пырса тӑтӑм — хам питех кӑмӑллӑ мар, мӗншӗн тесен ҫухатрӑм, — о, хумхантаракан мӗн чухлӗ сӑмахпа парне ҫухатмарӑм-ши! —

Он брел от берегов выступа, разгоряченный, утирая платком пот, и, увидев меня, еще издали покачал головой, внутренно осев; я подошел к нему, не очень довольный, так как потерял, — о, сколько я потерял и волнующих слов, и подарков!

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

О, епле айванкка эсӗ, Санди!

О, какой ты дурачок, Санди!

VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

О, эпӗ сире ӑнланмастӑп, — терӗм ӑна хӗскӗчпе пӑчӑртанӑ тутинчен, мӑнаҫлӑ, ҫапах та кӑмӑллӑ хаяр ҫамки айӗнчи вичкӗн кӑвак куҫӗсенчен тӗмсӗлме чарӑнмасӑр.

— О, я не понимаю вас, — сказал я, не отрываясь от его сжатого, как тиски, рта, надменного и снисходительного, от серых резких глаз под суровым лбом.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

О паллах, — терӗм эпӗ хумханнӑран ихиклетсе.

— О да, — сказал я, нервно хихикнув.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

О! ҫӗр ҫинчи ҫӑтмах! — ҫак ҫынсен сӑмахӗсенче япӑххи нимӗн те туймастӑп, чӗрепе ҫеҫ куратӑп: вӗсене темӗнле шухӑш-хӗрӳлӗх кишӗклет.

О рай земной! — ничего худого не чувствовал я сердцем в словах этих людей, но видел, что забота и горячность грызут их.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

О, ҫук! — терӗ Эстамп.

— О нет! — сказал Эстамп.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ирсӗр — о, епле ирсӗр! — кулӑпа хуравларӗҫ Патрике.

Гнусный — о, какой гнусный! — смех был ответом Патрику.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Пенза ӑсчахӗн уйрӑмах пӗлтерӗшлӗ ӗҫӗсен шутӗнче 1965 ҫулта тӗпченӗ «О фонетических отношениях между чувашскими и тюркскими языками» материалне асӑнса хӑварма пулать.

Среди наиболее важных работ пензенского ученого можно назвать материал «О фонетических отношениях между чувашскими и тюркскими языками», опубликованный в 1965 году.

Николай Ильминский ҫуралнӑранпа 200 ҫул ҫитнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31763.html

— «Ассунта, — пӑркаланса кӑшкӑрса ячӗ Блюм, — о, эсӗ манӑн апӑрша ачамҫӑм».

— «Ассунта, — кривляясь, закричал Блюм. — О, ты, бедное дитя».

VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

О Мери, Мери! — унӑн чӳречи умӗпе иртсе пынӑ май ассӑн сывлать ҫамрӑк кӑмӑллуҫӑ, питех те хӑюсӑрскер.

— О Мери, Мери! — вздохнул, проходя мимо ее дома, молодой поклонник, очень несмелый.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 356–361 с.

О, мӗнле хӑрушӑ!

О, это такой ужас!

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.

О, паллах! — кулса ячӗ хӗр.

— О, как же! — засмеялась девушка.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

О!

Куҫарса пулӑш

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

О генерал, енчен те эпӗ сире хамӑн чӗреме уҫса кӑтартайсан-и?

О генерал, если бы я мог открыть вам мое сердце.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

О!

Куҫарса пулӑш

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

О ҫитет!

О, довольно!

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех