Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лекрӗ (тĕпĕ: лек) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нок йӑлтӑрти сивӗ рельссен тӗп ҫулӗ урлӑ перронтан пӗр вунӑ хӑлаҫ иртсен каҫрӗ, саппас пуйӑс айне чӑмрӗ те — тавар вакунӗсен тӑвӑр урамне пырса лекрӗ.

Нок пересек главную линию холодно блестящих рельс саженях в десяти от перрона и, нырнув под запасный поезд, очутился в тесной улице товарных вагонов.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

— Мӗнех, — ҫурма сасӑпа вӗҫлерӗ Нок, — вӑл каттӑркӑна лекрӗ

— Что же, — вполголоса договорил Нок, — он попал на каторгу.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

«1920 ҫулхи ака уйӑхӗн 5-мӗшӗнче, ҫухалнӑ «Ван-дом» карапа шыранӑ чухне, циклона пула «Рикша» ҫулран пӑрӑнчӗ, унтан сисӗнмеллех ваннипе кӑнтӑралла чылай аякка кайса лекрӗ.

«5 апреля 1920 года «Рикша» в поисках пропавшего судна «Вандом» был сбит с курса циклоном и, потерпев значительные повреждения, отнесен далеко к югу.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.

Вӑл ҫур кӗнеке майлӑ ҫавӑрса хучӗ те Авессалом тарнине ҫырса кӑтартнӑ страницӑна лекрӗ.

Он перевернул полкниги и попал на описание бегства Авессалома.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Илӗртмӗш япаласемпе уйланас мар тесе Дюк пуҫне хыттӑн ҫавӑркаларӗ те Библие уҫрӗ, Авеле вӗлернине сӑнланӑ тӗле лекрӗ, вуласа тухрӗ, тутине ҫирӗппӗн пӑчӑртарӗ, аптӑраса кайнӑскер — шухӑша путса чарӑнчӗ.

Покрутив головой, чтобы не думать о запретных вещах, капитан открыл библию на том месте, где описывается убийство Авеля, прочел, крепко сжал губы и с недоумением остановился, задумавшись.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Анчах ӑна манран чылай ҫӑмӑлрах лекрӗ.

Но ей все же было легче, чем сейчас мне.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 181–185 с.

Нивушлӗ ырӑ мар ҫынсен аллинех лекрӗ?

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тӳрех тӗлӗке лекрӗ Хӗлимун.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӗлимунӑн сулӑ хуҫипе тухма лекрӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ай-яй лекрӗ пӑтӑрмаха.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫапла Иван Телегин хальхинче Киевски маршевӑй полка лекрӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хусана ҫитсен, Ванькка шӑпах унӑн батальонне лекрӗ те ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫапла вара килте сывалас вырӑнне Ванькка Йӗпреҫ пульницине лекрӗ

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Антун пӑрӑнса ӗлкӗреймерӗ, тӑхлан муклашки пек сулмаклӑ чӑмӑр ӑна хулпуҫҫинчен пырса лекрӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Унӑн кайри ури айӗнчен сирпӗнсе тухнӑ юр муклашки Антуна питӗнчен самай вирлӗ пырса лекрӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вулӑсри ликвидаторсенчен пӗри пулнӑ май Экеҫри ялхуҫалӑх юлташлӑхӗн председателӗ Телегин та кинотеатра лекрӗ, акӑ, ӗнер.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Лаша урапи кӑлтӑртатнипе кассӑн-кассӑн хупланакан сасӑсене илтсе — Грэй кӑмӑлне шутсӑр хускатакан, пысӑк пӗлтерӗшлӗ шухӑш-туйӑмпа килӗшӳллӗ ҫак кӗвӗпе килсе тухнӑ шухӑшсен тыткӑнне лекрӗ, шухӑшлани мӗншӗн тата мӗнле майпа лайӑх пулса тухасса халех туять.

Услыша заглушаемые ездой экипажей звуки, он вошел в центр важнейших впечатлений и мыслей, вызванных, сообразно его характеру, этой музыкой, уже чувствуя, почему и как выйдет хорошо то, что придумал.

V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Грэй халӗ ҫакнашкал туйӑм картине лекрӗ.

Во власти такого чувства был теперь Грэй.

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Манӑн ҫӗмрен йӗппи унӑн чӗрине лекрӗ, ҫапла эпӗ вилӗмрен хӑтӑлтӑм.

Стрела пронзила ему сердце, и я был спасен.

Синопӑн пӗрремӗш ҫӗмренӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Кашкӑр ҫӑварне карса пӑрахрӗ, эпӗ пӗтӗм те манӑн ҫӗмрен йӗппи ӑна ҫӑварӗнченех лекрӗ.

Волк разинул пасть, я выстрелил, и стрела попала ему в глотку.

Синопӑн пӗрремӗш ҫӗмренӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех