Шырав
Шырав ĕçĕ:
Валя Борца тытма пултарайман пирки, нимӗҫсем унӑн амӑшӗпе Валян вунӑ ҫулти йӑмӑкне — Люсяна тӗрмене лартрӗҫ.
Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ҫӗрле вӗсем ӑнӑҫлӑнах ҫав хутора ҫитсе тухнӑ та, Радик амӑшӗпе пӗчӗкҫӗ шӑллӗне хӑйсемпе пӗрле илсе, каялла ҫула тухнӑ.
Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Витька хӑй амӑшӗпе тарчӗ те, ӑҫта та пулсан пытанса ларать пуль-ха, — терӗм эпӗ.И что Витька с его мамой потом убежали и теперь небось где-нибудь сидят.
Капитан ман пата килчӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Унта хайхи Витя пурччӗ, асанне те Витя амӑшӗпе калаҫрӗ.Там опять был Витя, и бабушка разговаривала с Витиной мамой.
Витя пӳскене шыва пӑрахни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Люба вара амӑшӗпе пӗрле булка илме кайрӗ.
Эпир мишкӑсене апатлантарни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Анне Люба амӑшӗпе калаҫма тытӑнчӗ.
Люба ятлӑ хӗрача // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Анна Ивановна Маруся амӑшӗпе кукамӑшне лӑплантарать.
Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Амӑшӗпе кукамӑшӗ сӗтел патӗнче хӗвӗшеҫҫӗ, чуста лартаҫҫӗ.
Акӑ Ҫӗнӗ Ҫулти каникул та ҫитрӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Килте, столовӑйра, Маруся амӑшӗпе кукамӑшӗ хӗвӗшсе ҫӳреҫҫӗ.
Маруся вӗренме тытӑнать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Ӑна амӑшӗпе тепӗр дежурнӑй педагог лӑплантарма тӑрӑшаҫҫӗ:
Маруся вӗренме тытӑнать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Вӑл та хӑйӗн амӑшӗпе юнашар пырать.
Маруся вӗренме тытӑнать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Пӑрахут сӑмси пристаньрен пӑрӑнса каять, пристань сулахаялла, каялла шуса юлать, ҫынсем пӗчӗкленсех, пӗчӗкленсех пыраҫҫӗ, акӑ ӗнтӗ унта амӑшӗпе Лелька, мар, икӗ хӗрача тӑнӑ пек курӑнать — пӗри пысӑкрах, тепӗри питӗ пӗчӗкҫӗ.
Килтен кайни // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ӗлӗк Костя чугун ҫулпа ҫеҫ, ӑна та амӑшӗпе пӗрле кӑна ҫӳренӗ, ун чухне вӑл пӗчӗкҫӗ пулнӑ, епле ларса кайнине те халӗ начар астӑвать.
Килтен кайни // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Амӑшӗпе Лелька пристань ҫине тухаҫҫӗ те карлӑксем ҫумне пырса тӑраҫҫӗ.
Килтен кайни // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костя, унӑн амӑшӗпе Лелька ҫав пусмасем тӑрӑх васкавлӑн танккаҫҫӗ те, бетонран тунӑ кӗрлесе тӑракан коридор тӑрӑх пӑчӑ урамӑн леш енне каҫаҫҫӗ, юлашкинчен вара — акӑ пристань.
Килтен кайни // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костьӑна амӑшӗпе Лелька ӑсатса яраҫҫӗ.
Килтен кайни // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ҫак башньӑра ҫамрӑк партизан хӑйӗн амӑшӗпе пурӑннӑ.
Паттӑр партизан // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Вӑл хӑйне амӑшӗпе тан шутлама тытӑнать.Он зарабатывал свой хлеб, жил своим трудом и тем как бы становился с нею на равную ногу.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Ултӑ ҫула ҫитсенех вӑл Вильшӑн та, ытти ачасемшӗн те амӑшӗпе ашшӗ вырӑнне пулнӑ.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Киш унӑн пӗртен-пӗр ывӑлӗ пулнӑ, ашшӗ вилнӗ хыҫҫӑн вӑл хӑй амӑшӗпе пӗччен тӑрса юлнӑ.Киш — он был единственным сыном этого охотника — остался один со своей матерью.
Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.