Шырав
Шырав ĕçĕ:
А кунта — ӳкет те йынӑшать-ҫке-ха.
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Эпӗ ун чухне эскадрон командирӗ анчахчӗ-ха, а полк командирӗ хамӑн тетехчӗ.Я тогда был еще командиром эскадрона, а командиром полка мой же дядя был.
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Пӗтӗмпех ҫисен ытла та нумай пулать пулӗ, апла вӑл хӑвӑрт вилсе кайӗ, а унӑн ытларах курса савӑнса юлас килет.Это, пожалуй, будет слишком много, он быстро умрет, а ему хотелось бы подольше полюбоваться.
Экзаменсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
А вӗсенчен хӑтӑлма аван меслетех шыраса тупнӑччӗ.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Америка ҫинчен ӗмӗтленни епле-ха вара, а гимназири экзаменсем, пурпӗрех экзаменсем памалла-ҫке-ха, парса та пулмӗ.А мечты об Америке, а гимназия, экзамены, неизбежный провал…
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— А эпир, ӑна вӑрҫтарас мар тесе, ансӑртарах тӑвӑпӑр та, ӑна нимӗн те шарламӑпӑр.— А мы, чтоб не дразнить его, сделаем уже, а ему благоразумно умолчим.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Ма ҫапла тутарасшӑн пулмӗ-ха вӑл, унӑн хырӑмӗ епле, турра шӗкӗр: ӑна кирлех ӗнтӗ, а пире мӗн тума кирлӗ-ха вӑл?— Еще бы ему не настаивать, у него живот-то, слава богу; ему и надо, а нам на что?
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
А леш юнгӑсем тата, ачаллах темле майпа пӑрахут ҫине лекнисем, вӗсем ӗнтӗ вут-ҫулӑм витӗр те, йӗс трубасем витӗр те тухнӑ, мӗнпур инкексене курса, тӳссе туптаннӑ.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Эсӗ, Карташев, стена ҫумне кӗрсе лар, а эпӗ, пӗр вырӑнта нумайччен ларма пултарайманни, парта речӗсен хушшине ҫывӑхарах ларӑп.Ты, Карташев, полезай к стене, а я, так как не могу долго сидеть на месте, сяду поближе к проходу.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Наказани памасӑр та хӑварма юраман: Вахнова унтан тахҫанах кӑларса ямалла пулнӑ; Иванова та мӗншӗн те пулин малтанах асра тытнӑ пулмалла, а эсӗ, ыттисенчен сахалтарах айӑплӑ пулнӑскер, эрнелӗх наказани туянса ирттеретӗн.
Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— А мӗншӗн кая юлатӑр-ха эсир?
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
А Еремей тахҫанах гимнази хапхи умне ҫитсе тӑнӑ, вӑл тӗлӗннӗ куҫӗпе хушӑк витӗр кӳме ӑшнелле пӑхать.А Еремей давно уже стоит у ворот гимназии и удивленным глазом смотрит в щелку.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Анне, а эпӗ ӑна хамӑн коробкӑна парне парӑп.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— А кавӑнсем?
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
А Иван Иванович, отставкӑна тухнӑ унтер-офицер, Тёмӑн ашшӗпе пӗрле службӑра тӑнӑскер, паллах, ӳсӗр.А Иван Иванович, отставной унтер-офицер, сослуживец отца, несомненно пьян.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ултӑ кун хушши вӑл хӑйӗн хулпуҫҫийӗсем ҫинче пиллӗк пӑтлӑ михӗсене лав ҫинчен пӑрахут ҫине йӑтать, а ҫиччӗмӗшӗнче кӑнтӑрлахи апатчен пулӑ тытса ларать, кӑнтӑрла пуҫласа каҫченех вара тулта канса ларать.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
А вӑл, Абрумка арӑмӗ, ун пек сывлама пултараймасть.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тёма ӗнтӗ, алӑри конфетне пӑрахсах тухса тарасшӑнччӗ, Абрумкӑна: эсӗ мана хулпуҫҫинчен лӑпкама хӑймашкӑн пултараймастӑн, мӗншӗн тесен, эсӗ — Абрумка, а эпӗ — Тёма, генерал ачи, тесе каласшӑнччӗ, анчах ӑна темӗн тытса чарчӗ.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Лейба, хӑй енчен ӑна пайласа ыттисене тара панӑ: картишне килен-ҫӳренсене чарӑнма, лавкине — Абрумка ятлӑ еврее шанса панӑ, хупахӗнче Лейба хӑй ларать, а ҫӗр-пӳртсенчи тата флигельсенчи хваттерсене — хулари тӗрлӗрен чухӑн ҫынсене пурӑнма кӗртнӗ.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Сывлӑш кирлӗ, вӑй кирлӗ, а Тёмӑн вӑл та, ку та сахал.
Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.