Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чӑнах та ӗнтӗ, пӗтӗмпех епле ӗненсе пӗтерӗн: сӑмахран, сана тухатмӑш ҫинчен вуласа параҫҫӗ, ҫавӑнтах тата: «Серёжа, тухатмӑшсем тӗнчере ҫук», теҫҫӗ.
Кам-ха вӑл Сережа тата ӑҫта пурӑнаканскер // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Каҫхине, задание кайнӑ чух, ҫакна вӑл нумай хутчен асӑрханӑ: сӳрӗклӗхпе ывӑнни ҫавӑнтах ҫухалать те, вӗҫне ҫитиех карӑннӑ нервӑсем кӗлеткене ҫирӗп вӑй-хӑват кӳреҫҫӗ.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Фашистсем хушшинче ҫавӑнтах граната ҫурӑлса кайрӗ, вӗсем вара пӗр самантлӑха хура тӗтӗм айӗнче ҫухалчӗҫ.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Гранатӑсем! — тесе кӑшкӑрчӗ те, Брянский хӑй чи малтан пӗр граната вӑркӑнтарчӗ, вӑл епле вӗҫнине сӑнаса, ҫавӑнтах теприне ярса тытрӗ.— Гранаты! — крикнул Брянский; он первый метнул гранату, следя за ее полетом, и сразу взял другую.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл ҫавӑнтах мӗнпур минометсене тӑшман еннелле ҫавӑрса лартма приказ пачӗ, комбата лару-тӑру ҫинчен кӗскен пӗлтерсе, ҫапла вӗҫлерӗ:Он немедленно приказал повернуть на немцев все минометы, коротко сообщил комбату и закончил словами:
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Разведчиксем «гастроль пама» пуҫларӗҫ те, ҫавӑнтах башня ҫинчен темиҫе хутчен кӗске черетпе пени илтӗнсе кайрӗ.Разведчики начали «давать гастроли», и сразу же с башни прозвучало несколько коротких очередей.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ыттисем ҫавӑнтах кӑмӑлӗсене хытарса, ӗҫлӗ ҫын сӑнне йышӑнса, лашасем йӗнерлеме пуҫларӗҫ.Остальные, став сразу напряженно суровыми, деловито строгими, вьючили лошадей.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Лаша уринчен хӑйпӑнса ӳксе, чулсем тӑрӑх янӑраса кусса кайсан, ҫавӑнтах темиҫе юланутҫӑ, ӗнерӗсем ҫинчен сике-сике анса, ылтӑн хыҫҫӑн чупнӑ евӗр, ун хыҫҫӑн ыткӑнаҫҫӗ.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Юлташӗсемпе пӗрле Черныш та туртса ячӗ, вӑл ҫавӑнтах пуҫ ҫаврӑнма тытӑннине туйса илчӗ.Даже Черныш закурил за компанию и почувствовал, что голова пошла кругом.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Доминэ офицер! — йӑлӑнма тытӑнчӗ сержант, анчах ҫавӑнтах, ун патне тепӗр енчен пырса тӑнӑ Казаков пулӑшнипе, йӗнер ҫинчен сирпӗнсе анчӗ.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ӑнсӑртран аслати евӗр кӗрлени илтӗнсе кайрӗ, янкӑр уҫӑ ир ҫавӑнтах тӗксӗмленчӗ: Гай мина ҫине пырса кӗчӗ.Внезапно прозвучал громовой взрыв, и ясное утро сразу нахмурилось: Гай наступил на мину.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Санитарнӑй взводсем те ҫавӑнтах вырнаҫнӑ, аманнисем, темиҫе теҫетке ҫын, вӗсем тавра пухӑннӑ та, тӗттӗм пуласса кӗтсе, окоп тӗпӗнче выртаҫҫӗ е лараҫҫӗ.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫавӑнтах хӑйӗн блокночӗ ҫине тем васкавлӑн ҫырса хурать.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах траншейӑн шанчӑклӑ стенисем боецсен ҫухалнӑ ҫивӗчлӗхне ҫавӑнтах ҫӗклерӗҫ, вӗсен шанчӑкне вӑйлатрӗҫ.Но надежные стены траншеи сразу вернули утраченную живость, наполнили уверенностью.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Чи пысӑк шанчӑка пӗлтерекен сӑмах пек, ҫак асамлӑ хыпар ҫавӑнтах пӗтӗм фронта, штабсене, батарейӑсене вӗҫсе ҫаврӑнчӗ те тылсене те ҫитсе ӳкрӗ.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тахӑшӗ ҫавӑнтах шӳтлӗ сӑмахсемпе йӗплесе илет, вара пурте хавхаланса каяҫҫӗ, боецсем чылайччен чарӑнмасӑр тата апат ҫинӗ чухнехи пек васкамасӑр кулаҫҫӗ.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Атте хӗрӗх пӗрремӗш ҫулхи хӗллех таҫти яла ҫӑкӑр шырама тачкӑпа тухса кайнӑ та вара ҫавӑнтах вилнӗ е ҫул ҫинче юр айне пулнӑ, теҫҫӗ.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах Брянский ӑна ыйхӑ тӗлӗшпе те пулин чӗнсенех, Шовкун ҫавӑнтах шӑппӑн сасӑ парать: «Эпӗ итлетӗп сире».
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӑй ҫавӑнтах чупса тухрӗ.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— «Вара эс ӗненӗве те ҫавӑнтах тупрӑн-и?»
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.