Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Килте сăмах пирĕн базăра пур.
Килте (тĕпĕ: килте) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Праҫниксенче тӑхӑнакан шурӑ ҫухаллӑ хура кӗпе тӑхӑннӑ амӑшне курсан, вӑл паян вырсарникун иккенне, ҫавӑнпа пурте килте пулма кирлине астуса илчӗ.

Взглянув на мать, которая была одета в праздничное черное платье с белым отложным воротничком, он сообразил, что сегодня воскресенье, что все дома.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Килте те Ҫӗнӗ ҫула кӗтсе илме хатӗрленеҫҫӗ.

Дома между тем тоже шли приготовления к встрече Нового года.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Килте чухне те Саша яланах шӑратса ҫыпӑҫтарать, тем юсать, савалать.

А дома Сашу тоже ждали интересные и неотложные дела: что-нибудь он паял, чинил, строгал…

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Килте Саша амӑшне: — Автобиографи ҫырма пулӑш-ха мана, — терӗ.

Дома Саша попросил мать: — Ты мне поможешь написать автобиографию?

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Килӗшмелле-ши е ҫук-ши? — канашларӗ килте Надежда Самойловна.

— Соглашаться или нет? — советовалась дома Надежда Самойловна.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Килте тунӑ кинолента ҫинчи ӳкерчӗксем вара, аппарат ӑшне вырнаҫтарнӑ темиҫе линзӑпа куҫкӗски витӗр тухса, простынь ҫине ӳкеҫҫӗ.

Через несколько линз и зеркал, установленных в небольшом ящичке, самодельная лента, медленно передвигаясь, отражалась на простыне.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Анчах килте вӗсен кашнийӗнех кӑмӑллӑ мар минутсене сахал мар тӳссе ирттермелле пулчӗ.

Но дома каждому из них пришлось пережить немало неприятных минут,

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӗсем хӑшӗсем пасарта туяннӑ йӗлтӗрсемпе, теприсем килте тунисемпех вӑрмана тухса вӗҫтереҫҫӗ.

Кто на настоящих, кто на самодельных лыжах, ребята гурьбой устремляются в лес.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Килте никама та пулӑшмалли ҫук чухне ачасем аслашшӗ патне чупа-чупа кайрӗҫ.

Если дома помощи не требовалось, ребята направлялись к дедушке.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Ну, ачасем, — терӗ ывӑлӗсене Надежда Самойловна килте, — халӗ ӗнтӗ пирӗн ҫине пӗтӗм ял пӑхать: Чекалина хӑйӗн килӗнче тасалӑхпа йӗркелӗх тунӑ-и е вӑл сӑмахпа ҫеҫ агитацилет-и, тейӗҫ.

— Ну, мои помощники, — говорила дома Надежда Самойловна сыновьям, — теперь на вас все село смотреть будет: навела Чекалина в своем хозяйстве чистоту и порядок или на словах только агитирует?

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Малтан тасалӑхпа йӗркелӗхе хамӑрӑн килте тумалла.

— У себя в доме навести чистоту и порядок.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ял Советӗнчен таврӑнсан, амӑшӗ килте ҫапла каларӗ:

Возвращаясь из сельсовета, мать говорила дома:

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хӑйсем килте ҫук чухне ачисем хытӑ ывӑннине вӑл каламасӑрах сисет.

Он видел — сыновья без него и так изрядно потрудились.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Килте Мартиксӑр питӗ кичем пулчӗ, тем ҫитмен пек туйӑнчӗ.

Без Мартика в доме стало скучно, словно не хватало чего-то.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Витюшка килте ҫак событи ҫинчен каласа памасӑр тӳсеймерӗ.

Дома об этом событии Витюшка все же проболтался.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Анчах вӑл хӑй те ачасемпе пӗрле кайма пултараймасть, ӑна килте амӑшӗ кӗтет.

И сам он не может идти с ними: его ждет мать.

46 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кам килте лартар халь.

Разве кто-нибудь будет сидеть дома!..

44 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Ман атте те вӑрҫа кайнӑ пуль ӗнтӗ халь, анне килте пӗчченех юлнӑ пуль? — тет Нюра сасартӑк.

— А мой папа, наверно, на войну ушел, а мама одна осталась, — говорит вдруг Нюра.

44 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Саша килте ҫук, тен, ҫавӑнта пуль вӑл.

Саши нет в хате — может быть, он там.

41 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пуҫӑрсем вырӑнта чухне ларасчӗ килте пӑчӑрӑнса! — мӑкӑртатса илчӗ вӑл ачасене.

Нет чтобы за печкой сидеть, пока голова цела! — заворчала она на мальчиков.

41 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех