Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем пӗр-пӗрине хыттӑн чӗнсе калаҫнӑ, юпасем хушшинче ҫӳренӗе, пӗр-пӗрине хӑваланӑ, пытанмалла вылянӑ.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Унта бомбоубежище пур, — терӗ вӗсенчен пӗри хыттӑн.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хӑлхана хуплас пек, зениткӑсем ҫывӑхранах калама та ҫук хыттӑн печӗҫ.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Снабжени ҫинчен, ытти ҫавӑн пекех ҫинчен калама хыттӑн чарнӑ.
13. Машина ҫинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хыттӑн вӗрекен ҫил пур енчен те ҫапрӗ, тутасене хускалми туса лартрӗ, ҫанӑ ӑшне, ҫухави хыҫне кӗрсе кайрӗ, унтан ниепле те пытанма май килмерӗ.
13. Машина ҫинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Мунчара ӗҫлекен ватӑ старик умӗнче пӗртен пӗр аллипе сулкаласа, ҫарамас арҫын хыттӑн кӑшкӑрашнӑ.Размахивая единственной рукой перед стариком банщиком, стоял голый мужчина и кричал:
11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Ыйтусем ҫине ответ парӑр, — терӗ майор хыттӑн.
8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Миша тӑна кӗрсенех, вӑл хӑйне такам ҫухинчен хыттӑн тытса тӑнине туйрӗ.Когда Мишка пришел в себя, то почувствовал, что кто-то крепко держит его за шиворот.
4. Вӑрлани // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Килхушшинче таҫталла чупакан ҫынсен ура сассисем илтӗнчӗҫ, хыттӑн кӑшкӑрса командӑсем пачӗҫ.Во дворе затопали бежавшие куда-то люди, раздались выкрики команд.
3. Зажигалкӑсем // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Чула такӑнтӑм, — тенӗ те Настя хыттӑн, чемодана тытса ҫӗкленӗ.— О камень споткнулась, — громко сказала Настя и подняла чемоданчик.
1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Сасартӑк такам калама та ҫук хыттӑн кӑшкӑрса янӑ.
1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Часах студенткӑсем вӗсем хыттӑн калаҫнине илтнӗ.
1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Упӑшки хыттӑн шавланине илтсе юнашар пӳлӗмрен арӑмӗ сиксе тухрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Винтовка хыттӑн каялла тапрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Вара эпӗ хамӑн чӗре хуллен те хыттӑн тапнине итлесе, начальник пекех: — Кам кунта командир пулать? — тесе ыйтрӑм.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Тенкел ҫинчен ура ҫине тӑнӑ чухне пӗтӗм ӳт-пӳ ҫав тери сӑрӑлтатса хыттӑн ыратнине эпӗ халиччен хамӑн пурӑнӑҫӑмра та курманччӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
— Малалла, юлташсем Паданра чылай вӑхӑт хушши канатпӑр, — тесе хыттӑн кӑшкӑрчӗ Коскинен, пире хавхалантарса.— Вперед, товарищи, в Паданах у нас будет большой привал, — ободряя, громко сказал Хейконен.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Манӑн кӑна мар, ахӑртнех ыттисен те юрлас килни пулмалла, мӗншӗн тесен хыҫалта тахӑшӗ ҫарти паттӑр юрра пуҫласа ячӗ, анчах пӗрремӗш ротӑн ҫӳлӗ те вӑйпитти тирпейлӗ пӳллӗ командирӗ Коскинен асӑрхаттарса хыттӑн кӑшкӑрни юрра чарса лартрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Амӑшӗ, вулама чарӑнса, ачисене хыттӑн хӑтӑрса илчӗ.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ҫав самантрах Тёма, таҫтан тухса ларнӑ икӗ йӗп ҫине пулса тирӗннӗскер, хыттӑн ҫухӑрса ячӗ те, пӗтӗм вӑйран Вахнова питӗнчен ҫатлаттарчӗ.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.