Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Вӑранӑпӑр эппин! — терӗ ыйхӑланӑ Курион, юлашки сӑмахсене илтсен, Катилина мӗн ҫинчен каланине ӑнланмасӑр, куҫӗсене мӑчлаттаркаласа.
V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Сывӑ пул эппин, — терӗ куртизанка.
IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Эппин, ун ҫинчен ҫӳрекен чап та, вӑл ырӑ чунлӑ тесе мухтани те суя иккен?— Значит ложь — та слава, которая идет о нем, и сказка — хваленое величие его души?
IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Эсӗ мана ӗненместӗн пулсан, — эппин мӗнпур ырӑ квиритсене итлесе пӑх-ха.
IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Хӑваласа пӑхӑр-ха эппин мана.
III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Эппин мӗнле пулчӗ-ха вӑл? — ыйтрӗ вӑл ҫак икӗ ачана пӑхакан Сарпедонран.— Но как же случилось, что… — спросил он Сарпедона, наставника обоих юношей.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Эппин Юпитер, Юнона, Сатурн нимӗн те мар-и? — ыйтрӗ тӗлӗнсе кайнӑ Кассий.— Что же такое тогда Юпитер, Юнона, Сатурн? — спросил пораженный Кассий.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫапла пултӑр эппин, — терӗ Сулла.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эппин вӑл Квинт Гортензий йӑмӑкӗ пулать…
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Анчах паллӑ мар плебей ҫынни те ҫавӑн пек сивлеме пултарать пулсан, — унӑн ятне пӗлейменнишӗн питӗ ӳкӗнетӗп-ха, — эппин тӑван ҫӗршывпа республикӑна ҫӑлма шанчӑк пурах.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Эппин мӗншӗн мана эсир ирӗклӗ халӑхӑн сучӗ умне тӑратмарӑр-ха? — ыйтрӗ Сулла, тӑрӑхласа.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Виль та фабрикӑна кайма пултарать е, каймасан эппин, ҫӗр минне ҫаврӑнса кайтӑрах!
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
— Эппин юрӗ-ха, — тесе мӑкӑртатать ачи.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
— Юрӗ, каласа парам эппин сана, — тенӗ те Киш, шӑмӑ ӑшӗнчен мимине ӗмсе илсе ура ҫине тӑнӑ.— Да, я вам расскажу, — Киш кончил высасывать мозг из кости и встал на ноги.
Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.
Эппин итлӗр-ха эсир, ҫынсем, манӑн юлашки сӑмаха!
Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.
Апла эппин, Бил хӑйӗн ылттӑнӗпе виличчен те уйрӑлман.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Ҫав енче кӗрӗслеттереҫҫӗ-тӳнккеҫҫӗ, эппин, марсиансем аппарата аркатаҫҫӗ.
Тарни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Тускубпа мӗн пур инженер тарнӑ эппин…
Гусевӑн ҫак кунхи ӗҫ-хӗлӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
— Эппин, ҫапӑҫасшӑн? — терӗ те Гусев хӑрӑлти карланкипе кӑшкӑрса тӑкрӗ.— Значит воевать хотите? — сказал Гусев и рявкнул хриплой глоткой.
Гусевӑн ҫак кунхи ӗҫ-хӗлӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Пӳрт чӳречисем тӗттӗм, — эппин, Гусев таврӑнман-ха.
Лось Гусева пулӑшма васкать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.