Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ун чухне тин вӑл укҫа тӗшне тӑрать.
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
Ҫак сӑн-сӑпата кӑштах ӳт-тир ҫитмен пек туйӑнать, вӑл — хӗрлӗрехскер, хускалманскер, яп-якаскер — тин ҫуралнӑ ача питне аса илтерет.
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
— Пӗрремӗш — господин мар, вӗренсе тухсан тин господин пулать, халлӗхе студент кӑна-ха, ун пеккисем пирӗн пинӗ-пинӗпех.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Чӳрече кантӑкӗсене тин тухакан хӗвелӗн ӑшӑ пайӑркисем тӗртӗнсе тӑраҫҫӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вара халь тин, икӗ ҫул каялла, ҫак темӑпа пӗрремӗш хут калаҫнӑ хыҫҫӑн вӑтӑр ҫул ытла иртсен, эпӗ кӗтмен ҫӗртен ҫав шухӑшсене хам тахҫанах палланӑ ҫынран, рабочирен илтрӗм, вӗсене вӑл ҫавӑн пек сӑмахсемпех каларӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Пӗррехинче пире вӗрентекен яланхи сехетре пыраймарӗ, кая юлчӗ, вара эпир, вӑл халь тин килмест пулӗ тесе, пӗр бутылка эрех, ҫӑкӑр тата хӑяр илсе пӗчӗкҫеҫ ӗҫкӗ турӑмӑр.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вӑл халь ҫеҫ ҫирӗм ҫул тултарнӑччӗ-ха, сӑнран пӑхсан вӑл тин кӑна ӳсекен ҫамрӑк пек курӑнатчӗ, ҫапах та ун ҫине пурте йывӑр кун килсен ӑслӑ канаш пама, яланах мӗнле те пулин пулӑшу пама пултаракан ҫын ҫине пӑхнӑ пек пӑхатчӗҫ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Чей хыҫҫӑн Плетнёв ҫывӑрма выртатчӗ, эпӗ вара ӗҫ шырама тухса каяттӑм та каҫхине тин, Гурин типографине кайма вӑхӑт ҫитнӗ чух, таврӑнаттӑм.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Коля тин кӑна ӑнланса илнӗ: сасӑсем путвал чӳречинчен илтӗннӗ иккен.Только теперь Коля понял, что голос доносился из подвального окошечка.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вара тин таҫтан аялтан, ҫӗр айӗнчен, арҫын сасси илтӗннӗ:Наконец откуда-то снизу, как будто из-под земли, мужской голос предупредил:
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Выртсанах ҫывӑрса кайнӑ та хӗвел сарӑлса ҫӗкленсен тин вӑраннӑ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӑл хӑй юлашки икӗ кун хушшинче епле халран ӳксе ҫитнине тин кӑна туйса илнӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ашшӗ-амӑшсемпе ачисем, арӑмӗсемпе упӑшкисем, аппӑшсемпе пиччӗшӗсем, йӑмӑкӗсемпе шӑллӗсем, тен ӗмӗрлӗхех пӗр-пӗринчен уйрӑлма хатӗрленнӗ ҫынсем, тин ҫеҫ пӗр-пӗрне тӗл пулнӑ пек савӑннӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӑл аслашшӗ хатӗрлесе ҫитерекен тин тытнӑ пулӑсенчен пӗҫернӗ шӳрпене, ӑшаланӑ кӑмпасене, тӗрлӗ пӑтӑсене, икерчӗсене аса илнӗ.Она вспоминала уху из свежей рыбы, жареные грибы, которые готовил дедушка.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Автан ҫеҫ ҫӳп-ҫап купи ҫинче мӑнаҫлӑн уткаласа ҫӳренӗ, чӑхсем ҫеҫ тин пуҫ кӑларма пуҫланӑ курӑк пӗрчисене васкамасӑр сӑхкаланӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Коля вӗсене ҫапла вӑрттӑн та кӑткӑс ҫулпа илсе килнӗ ача ҫине тин ҫеҫ тимлӗрех пӑхса илнӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Акӑ милиционерсем пистолечӗсене туртса кӑларчӗҫ те тӳпенелле кӗрӗслеттерме тытӑнчӗҫ, вара тин хӗрарӑмсем тарса пытанчӗҫ.Но вот милиционеры вытащили пистолеты, и начали стрелять в небо, и только тогда женщины сбежали.
Манӑҫӑнмасть самана саламачӗ // Е. АРСЕНТЬЕВ. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 2 с.
Тин ҫеҫ рейсран ывӑнса таврӑнсан та каллех аякри ҫула тухса кайни те тем чухлех пулать вӗсен.
Кашни кун руль умӗнче иртет // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2021/10/29/%d0%ba%d0% ... %b5%d1%82/
Халӗ тин ӑнлантӑм акӑ.
XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Пӑхатӑп, тин кӑна хырӑннӑ.
XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.