Шырав
Шырав ĕçĕ:
Коля кӑшт кӑна ун ҫине пырса тӑрӑнман.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Ан шавлӑр! — кӑшт ҫеҫ илтӗнмелле пӑшӑлтатса илнӗ Нюша.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Аялта шыв кӑшт йӑлтӑртатнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Килкартинче путвалтинчен кӑшт ҫутӑрах пулнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ача кӑшт пӗшкӗнсе итлесе тӑнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Лена вӑл пӑхнипе ҫӳҫенсе илнӗ: карчӑкӑн куҫӗсем сивлеккӗн те кӑшт вӑрттӑн кулса йӗкӗлтесе пӑхнӑ.Лене стало неприятно от её взгляда: такой это был холодный, немного насмешливый взгляд.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Коля кӑшт кӑна макӑрман.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Карчӑк кӑшт чӗнмесӗр тӑнӑ, унтан сасартӑк ҫиленсе кайса: — Вӑл нихҫан та пулмасть! — тенӗ те алӑка шартлаттарса хупса лартнӑ.Женщина помолчала, потом вдруг резко сказала: — Он совсем не будет! — и захлопнула дверь.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Паллах, кӑшт ҫеҫ, — тенӗ Лена.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Анчах кӑшт шутланӑ хыҫҫӑн аллине янӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ҫавӑнпа пулас, кӑшт шиклӗ, анчах ытла та кӑмӑллӑ пулнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Пирӗн вӑхӑт сахал, Коля, — тенӗ аслашшӗ кӑшт чӗнмесӗр ларнӑ хыҫҫӑн, — манӑн сана каласа парасси нумай.— У нас мало времени, Коля, — сказал, помолчав, старик, — а мне многое нужно тебе сообщить.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Кӑшт тӑрсан тепӗр уйӑп виҫӗ хутчен тавӑрса сас панӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӑл пуҫне усса кӑшт шухӑша кайса тӑнӑ та, унтан тарӑнӑн сывласа илсе, пушӑ чей куркине хӑвӑрттӑн аяккалла тӗртсе лартнӑ.Он посидел задумавшись, потом вздохнул и резким движением отставил пустую чашку.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Иван Игнатьевич ялтан тӑварпа ҫӑнӑх иле-иле килнӗ тата пӗррехинче акма кӑшт ыраш та илсе килнӗ.Иван Игнатьевич приносил из деревни соль, муку и однажды купил даже немного ржи для посева.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Сӗтелсемпе саккисене, кроватьсемпе пукансене кӑшт кӑна юсамалла пулнӑ.Столы и лавки, кровати и табуреты требовали лишь небольшой починки.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Коля ҫапла шухӑшлани, малтанах Соломина кӑшт пӑшӑрхантарнӑ та.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Аслашшӗ те, савӑннӑ май, кӑшт ӗсӗклесе илнӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Иван Игнатьевич кӑшт шутласа пӑхнӑ та: «Пӗр пушӑ пӳлӗм пур, вӑхӑтлӑха пурӑнма яратӑп» — тесе хут ҫырса ҫапнӑ.Иван Игнатьевич подумал и наклеил объявление о том, что сдаётся комната.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Унтан вара ҫывӑрма выртнӑ: малтан Коля, кӑшт каярахпа Иван Игнатьевич.И ложились спать: Коля — пораньше, Иван Игнатьевич — попозже.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.