Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тин ҫеҫ вӑраннӑ Драницын, ҫуртсене курсан, именсе комиссара сӑмах хушрӗ:Только что проснувшийся Драницын, увидев избы, смущенно сказал комиссару:
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Станцӑн кичем ҫурчӗсене, ҫӗмрӗк хӳмисене, хӑйсен карҫинккисемпе тата хутаҫӗсемпе юр ҫинче ларакан хресченсен ушкӑнне курсан, Фролов лӑштах пуҫне усрӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Андрее курсан, вӑл ӳлесех макӑрса ячӗ.
8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Генерала курсан, Брагин ҫамрӑк ҫын пек сиксе тӑчӗ те тӳрех чӗввӗн ҫӗкленчӗ.Увидев генерала, Брагин молодцевато вскочил и даже приподнялся на носки.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл чарӑнса тӑнине курсан, Ларри кулса ячӗ те пӗр конвойнӑя хушрӗ:Увидев, что он замешкался, Ларри засмеялся и приказал конвойному:
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫыран тепӗр енче ҫын кӗлеткисем мӗлтлетнине курсан, Павлин вӗсене картечьпе пеме приказ пачӗ.Увидев фигуры людей, мелькающие на противоположном берегу, Павлин приказал обстрелять их картечью.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Бригада командирне курсан, Андрей ун патне васкавлӑн пычӗ:
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Выльӑх картишӗнче Валентинӑн шампа хырӑмлӑ кӗсри ҫӳренине курсан, Авдотья савӑнчӗ: апла, Валюша кунта!В загоне паслась пузатая Валентинина кобыленка, и Авдотья обрадовалась: значит, Валюшка здесь!
7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫакна курсан, Степанидӑн куҫӗсем сасартӑк хытсах кайнӑ.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Петра курсан, Ефросинья тепӗр еннелле ҫаврӑнчӗ.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ирхине уйра пулса курсан, эсӗ пӗтӗмпех пӗлнӗ пулӑттӑн.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Ҫул ҫинче вӑрлӑх тиенӗ лава курсан, каялла таврӑнатӑн, тӗл пулмасан, вара вӗсем правленире тӳссе кӑна тӑччӑр!»
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Анчах ытла лайӑх акнине курсан, унӑн чӗлхи те ҫаврӑнаймарӗ.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл «хӑйӗн» пулнӑ ӗнтӗ, ҫакна пӗрре курсан, вӑл ун ҫине куҫа хупса тӑман.Он уже был «свой», и, раз увидев это, она не закрывала на это глаза.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫавӑнпа та Андрей Латкин комиссар каютине кӗрсен, Фролов, сарӑхса кайнӑ пит-куҫлӑскер, пӗр пирус хыҫҫӑн тепӗрне туртнине курсан, тӗлӗнсех кайрӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пӑрахут хӳринче Павлин тӑнине курсан, вӑл ун патне пычӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫывхарса пыракан буксира курсан, шӑркалчӑ кӑвакалсем пӗрин хыҫҫӑн тепри сывлӑшалла питӗ хӑвӑрт вӗҫе-вӗҫе хӑпараҫҫӗ.Чирки, завидев приближающийся буксир, один за другим стремительно взвивались в воздух.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тыткӑна лекнисем хушшинче Оленина курсан, Берс Ларри подполковник патне сиктерсе пычӗ те ӑна темӗн каларӗ.Заметив среди пленных Оленина, Берс подскакал к полковнику Ларри и что-то доложил.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Андрейпе Сергунькӑна курсан, вӑл учӗ ҫинчен сиксе анчӗ те, вӗсем патне пычӗ.Увидев Андрея и Сергунько, он спешился с коня и подошел к ним.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӗсене курсан, адъютант ура ҫине тӑчӗ те шпорисене чӑнкӑртаттарчӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.