Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӳсӗр сăмах пирĕн базăра пур.
ӳсӗр (тĕпĕ: ӳсӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Упӑшкипе арӑмӗ пӗрин хыҫҫӑн тепри хӑйсене пӗрре мар урӑлтаркӑҫ нарӗ ҫинче урӑлтарчӗҫ, ӳсӗр чирӗнчен сыватакан учреждени пациенчӗн халатне те тӑхӑнса курчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Хӗрарӑм ачине ҫавӑтрӗ те калас тенӗ сӑмахне те калаймасӑр ӳсӗр ҫын евӗр тайкаланса пӳлӗме кӗрсе ҫухалчӗ, Куҫҫулӗ вара, тӑварлӑскер, йӳҫӗскер, юхрӗ… юхрӗ…

Куҫарса пулӑш

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

— Ан хӑра, ӳсӗр мар эпӗ.

Куҫарса пулӑш

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Вӑл чарӑлса кайнӑ куҫӗсемпе каччӑ ҫине шӑтарасла пӑхса илчӗ те ӳсӗр ҫын пек тайкаланса алӑк патнелле утрӗ.

Куҫарса пулӑш

11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Нумай чухне ӗҫе пачах та тухмасть е тата ӳсӗр пуҫпа пыни те пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

VI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

«Сандеро» водителӗ ӳсӗр пулма пултарнӑ.

Водитель «Сандеро» мог оказаться в нетрезвом состоянии.

Йӗпреҫ районӗнче шкул автобусӗ аварие ҫакланнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34308.html

Ӳсӗр водитель хулари Иван Яковлев проспекчӗпе вӗҫтерсе пынӑ.

Нетрезвый водитель ехал по проспекту Ивана Яковлева.

Водитель ҫынна чутах ҫапса хӑварман // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34295.html

Шупашкар хулинче пуҫтах та ӳсӗр пӗр водитель йӗрке хуралҫисен умӗнчех ҫынна ҫапса каяс патне ҫитнӗ.

В Чебоксарах один лихой и пьяный водитель прямо на глазах сотрудников ДПС чуть не сбил пешехода.

Водитель ҫынна чутах ҫапса хӑварман // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34295.html

Ҫак рехетре урамра хӳме ҫумӗнче выртса ҫывӑрнӑ, ирхи сивве пула шӑлсене шаклаттарса иртекен анчахрах ыйхӑран вӑраннӑ пӗр-пӗр ӳсӗр ҫапкаланчӑка е килӗнчен выҫлӑх хӑваласа кӑларнӑ пӗр-пӗр уксах-чӑлах ыйткалакана ҫеҫ тӗл пулма пулать…

В такой час мог попасться навстречу лишь какой-нибудь бродяжка безработный, что проснулся, стуча зубами от утреннего холода, под забором, где застиг его сон, или какой-нибудь нищий-калека, которого голод выгнал из его логовища…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Маринеску мастер — кун пекки ун тӑтӑшах пулкалать — ӳсӗр пынӑ; халӗ вӑл мотор ларакан пӳлӗмре харлаттарсах ҫывӑрать.

Мастер Маринеску, как это часто бывало с ним, явился на работу пьяный и сейчас спал, похрапывая, на полу в отделении, где стоял мотор.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫын телейӗ уншӑн — куҫа шур илсе лартнӑпа пӗрех! — ӳсӗр ҫынсене ӑна хирӗҫ хӗтӗртнӗ йӳтеме пуҫланӑ пӗр-пӗр карчӑк.

Чужое счастье — ей бельмо на глазу! — подзуживала старуха пьяных мужчин.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗсем ӳсӗр тата шӑнса кӳтнӗ ҫынсене пулӑшаҫҫӗ.

Они помогают пьяным гражданам и замерзшим людям.

Чӑваш Енре вытрезвителе кӑҫалах уҫасшӑн // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34176.html

ГАИ сотрудникӗ служба вӑхӑтӗнче ӳсӗр преступниксен мӑшкӑлӗ пулса 27 ҫултах куҫне хупнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫулӗ вӑрӑм е кӗске - пуриншӗн йӗрке пӗрре // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44180-cul-v ... -rke-p-rre

- Ӳсӗр водительсем ҫул-йӗр правилине пӑснӑ тӗслӗхсем 30 процент чакнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫулӗ вӑрӑм е кӗске - пуриншӗн йӗрке пӗрре // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44180-cul-v ... -rke-p-rre

— Вилмест, ӳсӗр вӑл, — пытармарӗ кил хуҫи арӑмӗ, — валашкари пӗр четвӗрт сӑмакуна ӗҫсе янӑ…

Куҫарса пулӑш

Аптӑранӑ кӑвакал кутӑн чӑмнӑ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 32–36 с.

Матви те пӗрре, ӳсӗр чух, тӳсеймерӗ, ҫыхса пӑрахнӑ Сетнере пуян Михетер хӗнени ҫинчен вуланӑ чух: — Э-эх! — терӗ те мӑн чышкипе сӗтеле туртса ҫапрӗ…

Куҫарса пулӑш

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Ӑмпуҫ, — тетчӗ ача хуллен, ӳсӗр ашшӗнчен шикленсе.

Куҫарса пулӑш

XI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Пӗрре те ларса канман каччӑ, ӳсӗр ҫын пек сулкаланса, малаллах васкарӗ: Шумилов ҫывӑрса тӑрӗ те хӑйӗн сӑмахне улӑштарӗ тесе шикленчӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Этем мар! — тӗлӗнсе кӑшкӑрашрӗ уҫӑ чӳречерен пӑхса тӑракан ӳсӗр лесник…

Куҫарса пулӑш

X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Хуралҫине шанма ҫук, пӗрмай ӳсӗр.

Куҫарса пулӑш

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех