Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫрен (тĕпĕ: ӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗл: сан ачусен амӑшӗ, хуҫа ӑна маларах ӗҫрен хӑваласа кӑларса ямасан, станок умӗнчех, цехрах ача ҫуратӗ.

Знай: мать твоих детей будет рожать у станка, в цеху, да и то если хозяин раньше не выгонит ее с работы.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл кирек хӑҫан та халӑх хушшинчен тухнӑ ҫын пек, рабочисем пек пуласшӑн ӗмӗтленнӗ; нимӗнле йывӑр ӗҫрен те шикленсе тӑман.

Он мечтал уподобиться рабочим, людям из народа;

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫӗтӗк-ҫурӑка кил-ҫуртран кӑларса ывӑтнӑ пекех, ӑна та вара ӗҫрен кӑларса янӑ.

Выбросили, как тряпку.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ахӑртнех, директор хӑй те мастера пӗр самантлӑха та ӗҫрен уйӑрасшӑн пулмарӗ-тӑр.

По-видимому, даже директор не осмеливался теперь отрывать мастера от работы.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хам шухӑшлатӑп ӗнтӗ: «Выляса илетӗп те анне каҫхине ӗҫрен таврӑннӑ ҫӗре ҫур бутылка вырӑнне тулли бутылка краҫҫын пулать. Выляса ярсан краҫҫынне сахалтарах илӗп», тетӗп хайхи.

А сам думаю: «Вот выиграю, мама вечером придет с работы и вместо полубутылки найдет полную бутыль керосина. А если проиграю, куплю немного меньше керосина».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Аса илтерер: Ҫӗмӗрле хула администрацийӗн пуҫлӑхӗ Валерий Шигашев ӗҫрен хӑй кӑмӑлӗпе кайнӑ хыҫҫӑн яваплӑ вырӑн пушанса юлнӑччӗ.

Напомним, что в Шумерле после освобождения с должности главы городской администрации Валерия Шигашева данное рабочее место оказалось вакантным.

Ҫӗмӗрле пуҫлӑхне суйлама комисси ҫирӗплетнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34196.html

Сергей Морозов депутатсен пухӑвӗн депутачӗсем патне хӑйне ӗҫрен кӑларма ыйтса ҫырупа тухнӑ.

Сергей Морозов вышел с письмом к депутатам депутатского собрания с просьбой уволить его.

Элӗк муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗ те отставкӑна кайнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34104.html

Халӗ Элӗк муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗ Сергей Морозов ӗҫрен кайнине пӗлтернӗ.

На этот раз о своей отставке сообщил глава Аликовского муниципального округа Сергей Морозов.

Элӗк муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗ те отставкӑна кайнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34104.html

Ҫӗмӗрле хулин пуҫлӑхӗ Валерий Шигашев ӗҫрен кайни пирки тин кӑна пӗлтернӗччӗ.

Мы недавно сообщали об отставке главы города Шумерли Валерия Шигашева.

Элӗк муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗ те отставкӑна кайнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34104.html

Арӑмӑн ӗҫрен таврӑнма вӑхӑт ҫитсен ӑна кӗтсе илме утатчӗ.

Куҫарса пулӑш

Выльӑхӑн та чунӗ пур // Александр ЛЕОНТЬЕВ. http://avangard-21.ru/gazeta/44271-vyl-k ... a-chun-pur

— Йӑмӑк валли кирлӗччӗ те… чиксе кайма сумка таврашӗ ҫук-ҫке, ӗҫрен тӳрех килтӗм те…

Куҫарса пулӑш

Паллашу // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 74–76 с.

Ыйтрӗҫ, тӗпчерӗҫ, коллектива пухса пуху ирттерчӗҫ: Тит Фомича вара ӗҫрен тапса кӑларчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Суя пурнӑҫ — ҫур кунлӑх // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 62–66 с.

Ҫӳлтен хушнӑ сӑлтавпа усӑ курса, кантур пуҫлӑхӗ хӑйне килӗшмен ҫынсене йӑлтах ӗҫрен кӑларса ячӗ.

Куҫарса пулӑш

Суя пурнӑҫ — ҫур кунлӑх // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 62–66 с.

«Йыснуна ӗҫрен кӑлармасӑр ҫын тупайман ӗнтӗ эс, упӑте!» тейӗ.

Куҫарса пулӑш

Суя пурнӑҫ — ҫур кунлӑх // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 62–66 с.

А, конюха, конюха ӗҫрен кӑларма пулать.

Куҫарса пулӑш

Суя пурнӑҫ — ҫур кунлӑх // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 62–66 с.

Темиҫе ҫул пӗрле ӗҫленӗ ҫынсене ӗҫрен кӑларса ярасси шаклатса ӗҫесси мар.

Куҫарса пулӑш

Суя пурнӑҫ — ҫур кунлӑх // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 62–66 с.

Каҫхине, ӗҫрен таврӑнсан, пысӑк сӑран аттине хывма тытӑнать те вара, шӑпӑртатсах куҫҫулӗ тухать.

Куҫарса пулӑш

Ҫын ҫинчи — йывӑҫ ҫинчи // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 57–62 с.

— Пӗрре те ҫынсен арҫыннисем пек мар-ҫке эсӗ, вӗсем чӑн-чӑн упӑшка пекех ҫемьешӗн хыпса-ҫунса тӑрӑшаҫҫӗ, — пӑсӑрлантарать арӑм, — Апполон, ав, паян ӗҫрен килнӗренпех сарайӗнче тӑрмашать, арӑмне кӗрепле туса пачӗ, ачинне велосипедне юсарӗ.

Куҫарса пулӑш

Усал пулсан та хамӑн // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 45–51 с.

— Ҫынсем ыйтнӑ ҫӗре мӗнле каймӑн, обществӑлла ӗҫрен пӑрӑнни аванах мар, — лӑплантаратӑп арӑма, — уншӑн савӑнмалла ҫеҫ санӑн.

Куҫарса пулӑш

Усал пулсан та хамӑн // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 45–51 с.

Ҫавӑн хыҫҫӑн, ӗҫ шала кӗрсе ан кайтӑр тесе, вуттине машинӑпах турттарса килсе патӑм, атту ӗҫрен те шӑлӗҫ, — сывлӑш ҫавӑрса, хаш туса илчӗ Никифор Захарович.

Куҫарса пулӑш

Майлаштарсан майлашать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 26–29 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех