Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хулинче (тĕпĕ: хула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӳррипе каласан, становой пристав хӑй те Чикме хулинче ссылкӑра пурӑннӑ-ха, пӗлессе ҫеҫ ун пирки Хусан кӑна пӗлнӗ.

Сказать по правде, становой пристав сам отбывал в Козьмодемьянске ссылку, и знали об этом только в Казани.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Икке пайланчӗ, Янтул ҫеҫ чухне, Чикме хулинче, унӑн пӗр енччӗ-ха.

Когда он был просто Яндулом и жил в Козьмодемьянске, у него было одно обличье,

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чикме хулинче.

В Козьмодемьянске.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫапла Чикме хулинче пӗр ҫын чакнӑ, ун вырӑнне Хӗрлӗ Чутай тӑрӑхӗнче пӗр ӑстаҫӑ хутшӑннӑ.

Итак, минувшей ночью город Козьмодемьянск лишился одного своего жителя, а село Красные Четаи обрело довольно мастеровитого человека.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чикмере, уезд хулинче, Янтула пӗррехинче вырӑн сӗннӗ пулнӑ та, вулӑс кантурне мӗнле ан илччӗр ӑна?

Если его как-то еще в Козьмодемьянске рекомендовали в одно место, почему бы не взять в волостную контору?

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӗскӗн чунсене эпӗ кунта, Чикме хулинче те, куркаланӑ.

Встречал я несчастных тут, в Козьмодемьянске,

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун ашшӗ те парӑма юлман — ҫӗнӗ мӑшӑра Чикме хулинче ҫурт илсе панӑ.

Отец Панкратий не поскупился для зятя и дочери — купил молодым дом в Козьмодемьянске.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шупашкар хулинче финалти вӑйӑра иккӗмӗш вырӑн йышӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

«Сӑран мечӗк» пӗрлештернӗ // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d1%81a%d1% ... 80%d0%bde/

Шкул ачисем валли тӳлевсӗр занятисем Ҫӗнӗ Шупашкар хулинче иртеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Журналист ӗҫӗпе паллашаҫҫӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d0%b6%d1%8 ... %d0%b0cce/

Куҫӑмсӑр майпа Горький хулинче пӗлӗве ӳстертӗм.

Куҫарса пулӑш

Хастар, ӗҫчен, тӑрӑшуллӑ Валентина // А.Ефремова. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%85%d0%b ... %bd%d0%b0/

1972—1974 ҫулсенче ҫар тивӗҫне пурнӑҫланӑ, Мурманск облаҫӗнчи Североморск хулинче тинӗс флотӗнче службӑра пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫемьери килӗшӳ — ӗҫри ӑнӑҫу // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/09/30/c%d0%b5%d0% ... dac%d1%83/

Юрий, токарь профессине алла илнӗскер, Саранск хулинче пурӑнать.

Куҫарса пулӑш

Анне пурри телей // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d0%b0%d0%b ... 5%d0%b9-2/

Пӗр ачи унӑн Питӗр хулинче пурӑнать тет».

Один из сыновей у него в самой столице, говорят, живет.

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Халӗ Чикме хулинче лавкка тытать теҫҫӗ.

Сейчас, говорят, в Козьмодемьянске лавку держит.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Теприсем Яка Илле Чикме хулинче пӗр усламҫа ҫаратнӑ теҫҫӗ.

Другие намекали, мол, Илле купца одного под Козьмодемьянском обчистил.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Халер чирӗ сарӑлса пыни ҫинчен те шухӑшламасть вӑл, нумай пулмасть Витебск хулинче вилнӗ пиччӗшӗ Константин Павлович пирки те пӑшӑрханмасть ҫак самантра.

И о холере, все шире расползающейся по стране, он не сокрушается; даже смерть любимого брата Константина Павловича в Витебске не потрясает его в эти минуты.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пултаруллӑ та маттур ачасене октябрӗн 27-мӗшӗнче Шупашкар хулинче чысларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

«Хавхалану» хавхалантарать // Н.Плеткина. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%85%d0%b ... %82%d1%8c/

«Палӑртнӑ тӗллевсем пӗтӗмпех Шупашкар хулинче пурӑнакансемшӗн питӗ пӗлтерӗшлӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Шупашкар хулин ҫӗнӗ пуҫлӑхне саламланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/10/19/chva ... -hulin-cen

Тутарстанӑн тӗп хулинче пӗтӗм тӗнчери тӗрӗк халӑхӗсен «Хусанти тӗрӗк пасарӗ» пысӑк шайри калӑпӑшлӑ музыка фестивалӗ иртӗ.

В столице Татарстана пройдет большой международный музыкальный фестиваль тюркских народов «Восточный базар в Казани».

Августа Уляндина тӗрӗк халӑхӗсен эстрада фестивальне хутшӑнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33281.html

Юпа уйӑхӗн 21-23-мӗшӗсенче Нарьян-Мар хулинче «Енава мюд» ятпа халӑх пултарулӑхӗн регионсен хушшинчи фестивалӗ иртнӗ.

21–23 октября в Нарьяно-Мар прошел межрегиональный фестиваль народного творчества под названием «Енава мюд».

Чӑваш ансамблӗ Ненец тӑрӑхне ҫитнӗ // Галина Никитина. https://chuvash.org/news/33255.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех